Издадоха "Под игото" със съвременен, но скандален превод
Над 6000 архаични думи са заменени със съвременни, но изданието разбуни духовете в социалните мрежи
Обратно в новинатаКоментари - Издадоха "Под игото" със съвременен, но скандален превод | Днес.dir.bg
17-11-2017
20-11-2018
Коментари
Улеснения и привилегии за регистрирани потребители:
Вазов в БНТ (нерегистриран)
Българските филми от миналото до ден днешен се нуждаят ако не от превод на български, то от субтитри.
дедовия (нерегистриран)
минусите явно имат много остър слух.
Lan (нерегистриран)
Ам, хубавата идея е на същата страница под черта да има обяснения на думите. Така четенето е по-лесно, не се налага човек да рови за всяка непозната дума, макар че в съвремието това е само на един клик разстояние. НО с изцяло заменени думи, човекът остава с ограничен речников запас. Една от идеите на четенето е ТОЧНО да се сблъскаш с непознати неща (и думи!), да търсиш, да се обогатяваш. Този "превод" отнема точно това на децата. Няма как и да се усети духа на времето, както и специфичния изказ на автора. Демек - затъпяването продължава с пълна сила!
българин (нерегистриран)
Ако кажа, че тази преводачка е "ПИШМАН-ПРЕВОДАЧКА" читателите ще разберат ли какво казвам?
Lan (нерегистриран)
Някои все още да...Скоро - не!
Sceptic (нерегистриран)
И кои са тези предатели, съвременни редактори, които се нагърбиха с тази достойна за Юда задача.
Чичо (нерегистриран)
И също така е добре да се спомене, че не сме били под турско робство (дълго разпространявана заблуда), а сме живели в турско съжителство.
анонимна (нерегистриран)
Да, или "присъствие". Какво е то - нищо. Да се чуди човек защо толкова са се борили срещу него.
Lan (нерегистриран)
АХ! Как бързо ми изчезна мнението! :) Браво на админите! В него нямаше НИТО ЕДНА обидна дума!
СМЕХХХ (нерегистриран)
Тотална деградация и анархия се шири из България! А когато неграмотни патки тръгнат да се изявяват и като "преводачи" , става нетърпимо! Що за идиотски доводи на патката и докога ще търпим такива кретени?!?
ххх (нерегистриран)
Всъщност никой от вас не е чел оригиналния текст на "Под игото". Текстът, който всички сме чели и учили в училище е твърде далечен и различен от оригиналния текст на романа от края на 19 век. Имах удоволствието да чуя аудиозапис на част от оригиналния текст, съхраняващ се в къщата-музей Иван Вазов в София. Истински прекрасен мелодичен възрожденски български език, съвсем различен от по-късните версии и издания на романа, които ние знаем. Извод: когато започнете на пищите, че нещо сега се подменяло (бг история, романа Под игото и т.н.), не забравяйте, че те ВЕЧЕ са подменени и вие сте учили и чели именно подменените версии, а не оригинала.
Мхм (нерегистриран)
И как така поколения наред разбираха текста и го четяха, а сега не могат ? Какви деца се пръкнаха бе?
Оооох (нерегистриран)
Тъпи.
Heavy Metal (нерегистриран)
И тази мода ще мине като много други. Както е писал дядо Вазов, "един ще жали, друг ще ме проклина, но мойте песни все ще се четат".
Щерев (нерегистриран)
Щом не е на шопски или северномексикански... северномакедонски... не е нашето.
Lan (нерегистриран)
Ам, хубавата идея е на същата страница под черта да има обяснения на думите. Така четенето е по-лесно, не се налага човек да рови за всяка непозната дума, макар че в съвремието това е само на един клик разстояние. НО с изцяло заменени думи, човекът остава с ограничен речников запас. Една от идеите на четенето е ТОЧНО да се сблъскаш с непознати неща (и думи!), да търсиш, да се обогатяваш. Този "превод" отнема точно това на децата. Няма как и да се усети духа на времето, както и специфичния изказ на автора. Демек - затъпяването продължава с пълна сила!
Точно така (нерегистриран)
Така се правеше във всички книги июдавани преди повече от 30 г., независимо дали става дума за стари бълг. автори или превод от чужди писатели. Или думата се обяснява под черта на същата страница, или в края на книгата се описват всички подобни думи.
....... (нерегистриран)
Вазов е бил медиум. Описвал е точно нещата както са се случвали. .Недопустимо е посегателството на истинското му творчество.
това се прави отдавна (нерегистриран)
класиката Том Сойер е един пример как се "редактират" класиците. Давам идея - направете една нова редакция и заменете българските думи с навлезли в ученическия жаргон чуждици - например, вместо добре - гуд и т.н.
Анонимен 1 (нерегистриран)
Опростачването продължава с решаващата помощ на големия брат !!!
три синджира роби (нерегистриран)
Ти остави сабя/ятаган, ми я кажете турското робство със "съжителство" ли е подменено?
Кибик (нерегистриран)
Браво - ПРЕВОД на Иван Вазов на БЪЛГАРСКИ език!!! ОнИкалнУ, БравУ!!!
с обяснителни бележки под линия (нерегистриран)
щяха да се получат най-добре нещата. А и на малките нищо нямаше да им стане да понаучат разни "архаизми". По същата логика дай англичаните да преработят Шекспир, че да е лесно смилаем за милениумите? Но то си е казано - обедняващ език, обедняваща мисъл. Идеалът на глобалистите.
Това (нерегистриран)
Е престъпление.
б (нерегистриран)
Ятаган и сабя са две различни неща. Типична подмяна. Ако се смята за по-добра от Иван вазов, то горката е сбъркАла.
Lan (нерегистриран)
То и чучур и чешма,изворче са различни неща! :) Язък, че това е уж учен човек...
а стига бе (нерегистриран)
стигнахте до там,че се подиграхте с ПАТРИАРХА НА БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА!!! Що за кощунство е това и кой го позволи?!?
НАЙ
Свалиха Росен Желязков от председателския пост, ГЕРБ предупреди ПП-ДБ за последици
Полша ще помогне на Украйна за връщането на мъжете, подлежащи на военна служба
Борисов: Поздравявам новата сглобка, ще се изредят още 5-6 служебни правителства
Фолк певицата Дебора, хваната да шофира с близо 3 промила: Бавно разграждам алкохола
10-километрова колона от тирове блокира "Дунав мост 2" (видео)
Полша ще помогне на Украйна за връщането на мъжете, подлежащи на военна служба
Свалиха Росен Желязков от председателския пост, ГЕРБ предупреди ПП-ДБ за последици
Борисов: Поздравявам новата сглобка, ще се изредят още 5-6 служебни правителства
Петков: Желязков изпълняваше повелята на Пеевски и Борисов, отправихме им ясно съобщение
Денков: Защо не видяхме снимките на Калин Стоянов със Стефан Димитров? Да обвинят пудела