Преводи на документи от чужбина ще се заверяват от нотариуси
Заверката на подписа на преводач на документи от чужбина ще се извършва от всички български нотариуси по места.
Обратно в новинатаКоментари - Преводи на документи от чужбина ще се заверяват от нотариуси | Днес.dir.bg
17-11-2017
20-11-2018
Коментари
Улеснения и привилегии за регистрирани потребители:
Комаров (нерегистриран)
Подобно дублиране не е нужно. След като нотариусите ще заверяват за 5 лева без ДДС, защо министреството не намали таксите си на 5 лева и така да намали разходите на българите? За експресна заверка с апостил тук се вземат 30 лева, а има страни където това е безплатно или струва няколко евро или долара. И не е вярно, че хора масово ходят до София, от години вече документите се пращат по куриерски фирми до София и обратно.
Знайко (нерегистриран)
Позволявам си да изкажа мнението, че нотариусите НЕ СА КОМПЕТЕНТНИ да заверяват преводи /в случая подписа на преводача/, защото нещата са много по-сложни. Огромната част от нотариусите не владеят на достатъчно високо ниво чужди езици. Ако на един нотариус се представи законно преведен документ, който обаче преди това е бил фалшифициран, нотариусът де факто ще узакони фалшив документ, заверявайки превода. С неговата заверка документът става валиден на територията на България. В момента това е малко вероятно да се случи, защото преди да заверят превода, служителите от МВнР проверяват изходния /оригиналния/ документ и ако той не е заверен по надлежен начин, не заверяват превода. Много от тези служители имат десетилетен опит и през тяхната "цедка" трудно може да се мине. Впрочем, българските нотариуси и сега узаконяват документи, и то на български език, заверявайки копия. Така например, ако на един работник или служител бъде издадена служебна бележка за получен /по-нисък от реалния/ доход, с подпис и печат на работодателя, той може да си завери копие при нотариуса. След това без проблем ще си завери документа в Министерството на правосъдието с апостил. Накрая пак без проблем, МВнР ще завери превода, защото изходният документ е "истински". При документите от чужбина само един човек, владеещ перфектно езика и запознат със законните начини на заверка на документите в съответната /една!/ страна може да разпознае истински документ от фалшификат. Немислимо е един нотариус да разпознава фалшиви и истински документи и техните заверки /много често нечетливи/ идващи от повече от двеста /200/ страни в света. В САЩ например беше прието решение, с което се забранява на нотариусите да заверяват копия от американски документи за гражданско състояние /за раждане, брак и т.н/, защото по този начин се стига до узаконяване на документи с невярно съдържание.
Преводач (нерегистриран)
Хихи, ти не си наясно. Това е огромно недомислие от страна на Външно министерство и даже преводачите не сме сигурни, че така ще минават заверките без заверка от мвнр, защото такова удостоверяване само с нотариус на запад няма. Чист лобизъм за нотариусите си е. Поредния гербаджийски гаф и неразбиране на самия бизнес. А и далеч не е по-евтино. Напротив. Това ГЕРБАДЖИИ го могат. Какво им пука за хората или преводачите. Да вземат кинти от нотариусите за поправката пък..другите да го духат.
Lale (нерегистриран)
Превела съм много документи за чужбина.копирам документа и го заверявам при нотариус. Оставям завереното копие при преводач и си пазя оригинала. Винаги ме питат дали искам да бъде заверен и от министерството и аз винаги отказвам. Никога не съм имала проблем в чужбина. Никой ни изисква такава заверка.
Кънчо (нерегистриран)
Нещо не сте разбрали. В случая не става дума за заверка на копие на документ, а за заверка на подписа на преводача.
Лале (нерегистриран)
Разбирам добре.само споделям, че никой ве ми е искал такава заверка в чужбина. Така съм си спистила време и пари.
Кънчо (нерегистриран)
Всички фирми за преводи лъжат масово клиентите, че заверките са задължителни, за да им вземат парите.
loyola
Пак ще дерат по три кожи... Досега се искаше заклет преводач, а сега преводачите ще трябва да се лицензират от министерството, което както се сещам ще струва пари. А няма да доведе по промяна в качеството.
Хи хи (нерегистриран)
Май излезе фалшива новина. Никой нищо и никъде не знае, нито нотариуси нито в МВнР. Някой се будалка.
Кънчо (нерегистриран)
Да все още не е факт и съответно не е новина. Това е само предложение, което подлежи на обществено обсъждане. Представяйки възможността нещо да се случи като вече състоял се факт, като журналист и медия създаваш fake news.
Уточнение (нерегистриран)
За заверка на един документ МВнР взема НЕ 15, а 15.00 лв., 22.50 лв. или 30.00 лева според срока на заверката.
Байо (нерегистриран)
Правилното заглавие е "....и от нотариуси...", защото МВнР си запазва правата.
Ъ (нерегистриран)
Абе пак малко недомислие, ама може би ще има положителен ефект за преводачите далеч от София.
EE (нерегистриран)
Зад благите намерения в полза на гражданите се крие нещо друго - яростен лобизъм в полза на нотариусите вследствие благородното им съревнование по кожодерство със ЧСИ-тата. В този смисъл са и надигналите се гласове разводите по взаимно съгласие да се оформят от нотариуси - защото уж някъде си по света било така. Железен аргумент!:))))
Хи хи (нерегистриран)
Нещо не си наясно по въпроса. До сега в МВнР имаше списък с преводачи които са лицензирани при тях. Преводачески фирми изпращаха на софийски такива да заверяват преводите в МВнР. За това плащаха гражданите. Веднъж на куриерска фирма, после на фирмата в София, после на МВнР, после пак на куриерска фирма. И се събират общо около 30- 40 лв за документ ако са два още доплащаш. . Чака се поне седмица за да стане всичко това.
ми (нерегистриран)
Много си прав Услугата скачеше тройно и петорно. Сега ще е по либерално .За съм.
НАЙ
Борис Бонев обяви края на Симеоновския лифт
"Изведнъж ослепяхме напълно". Какво се случи при второто руско нахлуване край Харков
Още един млад живот остана на пътя
Какво се случи в Нова Каледония и какво общо има с това Азербайджан
Кирил Петков: Видях как си отиде един човешки живот, с охрана съм заради заплаха
Борис Бонев обяви края на Симеоновския лифт
Кирил Петков: Видях как си отиде един човешки живот, с охрана съм заради заплаха
"Изведнъж ослепяхме напълно". Какво се случи при второто руско нахлуване край Харков
Зеленски пред АФП: Русия няма сили да атакува отново Киев, целите са Харков и Донбас
Румен Радев: Всеки ден, в който тази война продължава, е пагубен за Украйна, Русия и всички нас