„Неустрашимата Лин“, оцеляла от дъжд от куршуми в Пакистан, е новият US посланик в Русия
Тя вече е била зам.-шеф на американското посолство в Москва и говори руски език
Обратно в новинатаКоментари - „Неустрашимата Лин“, оцеляла от дъжд от куршуми в Пакистан, е новият US посланик в Русия | Днес.dir.bg
Коментари
"Неустрашимата Лин, оцеляла от дъжд от КУРшуми в Пакистан" Изплюх си бирата като го прочетох........
"През август 2008 г. автомобилът, в който пътува, попада под обстрел, тя обаче остава невредима. Заради личните й качества и завръщането на поста още същия ден, Трейси е удостоена с орден за героизъм на Държавния департамент." Всеки в САЩ е герой! Иначе би било неполиткоректно! Ако се препънеш и паднеш, си герой...още повече ако не си се разплакал! Всеки в САЩ е герой...пожарникари, сервитьори, шофьори и т.н. Иначе като чуеш интервютата на английски и други наемници в Украйна, те казват че американските наемници са най разглезени. При първото падане на ракета, стават и си бият шута в посока Полша, викали "Как може да ни стрелят, ние сме свикнали само НИЕ да стреляме". И това хора с 2-3 тура в Ирак и Афганистан!
Ще я пратят като помощник посланик в Москва. Оцеля след мечешките прегръдки на Мутрата и знае малко български (което за американците е равносилно на руски).
Бравос, жената е подготвена.Само"оцеляла след дъжд от куршуми" би се навила да е посланник в Русия.
Посланик се пише с едно "н". Като се пише, се мисли дали има смисъл това, което пишеш. Простотията на фили и фоби си личи от далеч. Дори само ако спрете на лижете задници и да плюете, ще сте заприличате малко от малко на това, от което България се нуждае.
Думата автор в поста ти е подлог и заслужава пълен член, т.е. да стане авторът. За уточнение, понеже е ясно нивото ти и от един пост по-горе, става дума за граматически член, а не за друг.
Коги руското трол няма много опорка и почва да съчинява глупости щот капейки трябват :) …
Междувременно в западната преса са скандализирани от това че след като Зеленска е била на посещение във Франция за да проси пари, направила си е малко шопинг терапия из Париж и само в един бутик е похарчила 40 000 евро. Странно е, че тази новина я няма у нас.
"Оцеляла от дъжд от куршуми" е граматически неправилно съставено изречение. Има цели 2 груби грепки в заглавието. И то не са сбъркани забити правила, за които се хващат родните нердове, ами грепки, които правят писанието ви да звучи не естествено в упите на всеки що-годе грамотен носител на езика.
Тя не е оцеляла СЛЕД дъжд от куршуми ами ОТ дъжд от куршими, каквото и да значи това, брат....
Има и по-груби от правописните. Напоирмер, такива са лексикалните грешки. Да се чуди човек, тука българи ли им пишат матриалчетата или чужденци.
Лин има типично англо-саксонско излъчване. Това няма да е надобре. Англо-сакс в тамошния жаргон е нешо като обида...
Не им пука как пишат, защото последните споменати стават все по-малко. За сметка на пишещите във вестници и сайтове. Тяхното се превръща в норма, не грамотността.
Поне съществува г-жа Зеленска защото г-жа Путина не знам да има. Никоя жена / мъж не могат понасят. Включително и дъщерите му. Освен да плати на някой / някоя за сексуални услуги, Путин няма друг избор.
за чий ще се разкарва, няма НПОта (дето да не са чуждестранни агенти) няма шанс за цветна революция, никой не се интересува от янки директивите и интереси
Каза човекът използващ и то грешно чужди думи. Досега толкова години не чух англо говорящ да използва нерд.
Когато се разведе преди години се разсмях. Жена ми ме попита защо се смея. Отговорих и че на пръв поглед няма логика. Но след това и казах, че живеем в уникални времена. Щом се е развел подготвя почвата за нещо сериозно. И по този начин семейството му е извън светлината на прожекторите. Е сега ми каза, че съм бил прав.