Министерството задължава издателите да представят за одобрение списъци на заглавията, които разпространяват, каза заместник-министърът на културата Тахер ал Хумуд. По неговите думи правилата се основават на закон от времето на сваления диктатор Садам Хюсеин.
Забраната се отнася за книгите в прослава на джихада и мъченичеството, които обикновено се внасят от съседни страни, посочи Хумуд. "Всички книги са позволени, освен тези, които разпалват религиозна омраза", добави заместник-министърът. Той обясни, че новите правила забраняват вноса на книги, които обвиняват някоя религиозна група във вероотстъпничество. Мярката предизвика недоволството на някои групи като Обществото за защита на свободата на печата. Преди дни организацията публикува изявление, в което алармира за "завръщането на тоталитарния режим".
Цезурата върху книгоиздаването бе правило по времето на Садам Хюсеин. Държавната пропаганда по медиите, възхваляваше правителството и демонизираше врагове като САЩ и Иран, посочва Ройтерс. Самият диктатор е автор на няколко романа, всеки от които стана бестселър в Ирак и се радваше на високи оценки от литературните критици на партията. Иракската конституция от 2005 г. защитава свободата на печата, когато тя не "нарушава обществения ред и морал". "Това не е свобода на словото. Това е свобода на разрушението", каза Хумуд.
Той се аргументира със случай от преди година и половина, който принудил министерството да започне да налага ограниченията. Става въпрос за вноса на книгата "Влюбеният", която противно на очакванията не е любовна история, а трактат за любовта към джихада. Властите на международното летище в Багдад не допуснаха пратката в страната.