Испанско село се готви да приеме тленните останки на диктатора Франко
Долината на падналите няма много аналози в Европа, където голяма част от следите от бившите авторитарни режими отдавна са заличени
Ако някой турист се чуди защо едно тихо обикновено гробище край Мадрид изведнъж е започнало да се нуждае от денонощна полицейска охрана, то отговорът е прост: празно гробно място очаква тленните останки на генерал Франсиско Франко, който 44 години след смъртта си ще се събере отново със съпругата си.
Запазеното тяло на испанския диктатор ще бъде превозено с хеликоптер до личния параклис на семейство Франко в гробищния парк Мингорубио. Това е по-дискретно място в сравнение с Долината на падналите - помпозен мавзолей и базилика, построени от Франко, където е погребан. В криптата на параклиса ще бъде отслужена меса в тесен кръг, на която ще присъстват единствено 22 родственици на Франко и шепа официални лица.
Временно управляващото левоцентристко правителство на премиера Педро Санчес е планирало с педантична точност детайлите около ексхумирането на тленните останки и последващото им препогребване така, че всичко да бъде "семпло, уважително и дискретно, но в същото време да се покаже ясно на света, че диктаторът вече не е положен в държавна гробница", каза високопоставен съветник на Санчес, пожелал анонимност.
Санчес поведе сложна съдебна и пиар битка, за да изпълни желанието на много хора в Испания, които смятат, че мавзолеят е оскърбление към жертвите му и накърнява образа на страната като модерна европейска държава.
"Никой враг на демокрацията не заслужава място за отдаване на почит, да не говорим за отдаване на институционална почит", каза премиерът, който е и лидер на испанските социалисти, в коментар на съдебното решение от миналия месец, направило възможно разкопаването на гроба на диктатора.
Санчес и социалистите горят от желание да доведат ексхумацията докрай преди парламентарните избори в Испания на 10 ноември. Всички, които ще присъстват на утрешната литургия в тесен кръг, ще бъдат претърсени за записващи устройства, за да се избегне всяко нещо, което би превърнало диктатора в мъченик.
В гробищния парк Мингоррубио са погребани и други спорни политически фигури като диктатора от Доминиканската република Рафаел Трухильо. Тялото на Франко ще бъде положено недалеч от това на посочения от него за наследник Луис Кареро Бланко и на Карлос Ариас Наваро, който впоследствие поема управлението като последният премиер от времето на диктатурата, след като баските сепаратисти взривяват колата на Кареро Бланко. На 20 ноември 1975 г. Ариас Наваро обявява с треперещ глас новината за смъртта на Франко, телевизионна сцена, запечатала се в паметта на много испанци.
Въпреки демократичния напредък на Испания оттогава, Долината на падналите няма много аналози в Европа, където голяма част от следите от бившите авторитарни режими отдавна са заличени. Сгушен сред скалистите хълмове, огромният комплекс привлича както туристи, така и изпитващи носталгия към времето на ултракатолическия испански национализъм на Франко.
Сега диктаторът почива, заобиколен от неподдържани гробове, повечето анонимни, в които са положени 34 000 души, умрели по време и след Испанската гражданска война (1936-1939 г.), изправила едни срещу други подкрепящите демократичното републиканско управление и разбунтувалите се националистически настроени военни, предвождани от Франко.
Мавзолеят е смятан за оскърбление от левите партии и роднините на жертвите му. Комплексът, върху който се издига 152-метров гранитен кръст, виждащ се от километри, все още е обект от Националното културно наследство на Испания. Въпреки натиска на асоциациите на родствениците и приетия по този повод през 2007 г. Закон за историческата памет, още от войната и последвалите години на режима на Франко тленните останки на приблизително 100 000 души продължават да са неидентифицирани и все още непогребани, често пъти намиращи се в безименни масови гробове.
Пол Престън, историк от Лондонската школа по икономика, заяви, че сегашната стъпка е "отдавна закъсняла", защото подобен мемориален комплекс "би бил немислим в Германия".
"Политическите последици от запазването на мавзолея са различни в страна, в която не е имало процес на денацификация", каза британският историк, който е автор на биографична книга за Франко.
Автократът умира на 82-годишна възраст, надживявайки повечето от своите европейски еквиваленти и "под негово ръководство е осъществено голямо промиване на мозъците, наричано още социологически франкизъм", заяви Престън. "Дори и при демокрацията Испания не мина през период на "дефранкизация", добави той.
Освен че там почива съпругата на Франко, Кармен Поло, правителството избра гробището Мингорубио, защото се намира в края на път, минаващ през поделения на армията и полицията и се намира близо до двореца, който някога Франко наричал свой дом. Старите ловни терени в съседното село все още носят отпечатъка на диктатора, а и не са много местните жители, които възразяват срещу завръщането на своя стар съсед.
"Ако не могат да намерят място къде да го погребат, аз лично ще разкопая гроба на моя покоен съпруг, за да се отвори място за каудильото (от "каудильо де Еспаня" - водач на Испания)", каза Хуанита Панеро, докато метеше падналите есенни листа пред къща с веещо се над нея испанско знаме. Деветдесет и една годишната жена, чийто покоен съпруг е бил член на гвардията на Франко, се преместила в община Мингорубио през 60-те години, както направили много от работещите в двореца Ел Пардо.
Единственото нещо, което загатва за предстоящото препогребване на Франко, са полицейските автомобили около гробището. Предпазливи полицейски служители проверяват документите за самоличност на външните хора и фанатично следят репортерите, които се движат из гробището, а навън трениращи военни курсанти тичат с пълно бойно снаряжение покрай преминаващи в същия момент велосипедисти, облечени в колоездачни трика. Малко по-надолу градинари подрязват клонките на дръвчета.
В местната кръчма 68-годишният Рамон Муньос заяви, че на повечето хора в общината не им се нрави това нежелано внимание, на което са станали обект заради завръщането на Франко.
"Много от хората тук се радваха на добро отношение от страна на диктатурата. Впоследствие да живеят тук, дойдоха и други, но те дойдоха единствено заради това прекрасно място", каза пенсионираният държавен служител. "Всички харесваме спокойствието, което цари тук", добави той.
Превод БТА