Македонският език има абсолютно същата позиция и статут като българския език в Договора ни за приятелство и добросъседство, заяви външният министър на Северна Македония Никола Димитров в интервю за "ТВ 24 Вести".

В самия Договор за приятелство, добросъседство и сътрудничество между София и Скопие македонският език има равен статут с българския език, посочва той.

Според дипломат №1 на Скопие въпросът за езика е вече затворен не само за Северна Македония, но и за света, и ще бъде трудно да изградим близост и приятелство, ако имаме предизвикателство от съседа ни по този тип въпроси.

"Клаузата за езиците гласи, че това споразумение е написано на македонски език в съответствие с Конституцията на тогавашната Република Македония и на български език в съответствие с Конституцията на Република България. Тази формулировка важи само за двустранните отношения", заяви Димитров.

Той е на мнение, че вече нито една държава няма правно основание "да ни казва нещо по отношение на нашето име и на македонския език".

Външният министър на Северна Македония смята още, че в приетата от България, с резолюция на парламента, позиция от октомври 2019 г. има много въпроси, които излизат извън, а често и противоречат на разпоредбите на Договора за добросъседство.

"Мисля, че ако успеем да се върнем на положителния път, този въпрос трябва да бъде преодолян. Това е изключително непродуктивен проблем. За нас това е абсолютно обидно и мисля, че опитът за отваряне на затворен въпрос не може да успее през 2020 г. в Европа и в същото време не е в съответствие с европейските ценности", заяви Димитров.

Между съседите, подчерта той, трябва да има диалог. Диалогът винаги е предпоставка за решаване на проблеми. Нашата задача като външни министри е да работим за връщането на двустранните отношения в позитивен коловоз, каза Димитров, който разкри, че скоро е водил разговор по проблема с нашия външен министър Екатерина Захариева, като двамата са представили позиции на своите страни по темата.

 

Какво искаме от Скопие?

София настоява да се използва фразата "официален език на Република Северна Македония" вместо македонски език.

През март министрите на външните работи и на европейските въпроси на държавите членки на ЕС решиха да започнат преговори за членство със Северна Македония и Албания. В съответствие с приетата от българското правителство през октомври 2019 г. Рамкова позиция относно "Разширяването на ЕС и Процеса на стабилизиране и асоцииране: Република Северна Македония и Албания" България включи в заключенията текст, който акцентира върху важността от постигане на "осезаеми резултати и добросъвестно изпълнение" на Договора за приятелство - като част от процеса на присъединяване.

В документа са записани условията, които България поставя пред Северна Македония. Става дума за езика, за който София настоява да се използва фразата "официален език на Република Северна Македония" вместо македонски език. 

"Следва да е ясно, че езиковата норма, обявена за конституционен език в Република Северна Македония, е свързана с еволюцията на българския език и неговите наречия в някогашната югославска република след кодифицирането им след 1944 г. Никой документ/изявление в процеса на присъединяване не може да се разглежда като признание от българска страна на съществуването на т.нар. "македонски език", отделен от българския", се казва в позицията.

През април македонското издание МКД съобщи, че България ще държи на тази позиция при бъдещите преговори за членство на Северна Македония в ЕС, като се позова на документ от Съвета по общи въпроси, до който медията е имала достъп.

Именно в тази връзка президентът на Северна Македония, който беше подложен на критики в страната си, че не е реагирал на искането на България, коментира пред македонската телевизия "Алсат", че на страната му не ѝ трябва членство в ЕС, ако цената, която ще плати, е "да не сме македонци и езикът, който говорим, да не е македонски език."

"Не можах да повярвам, че в 21 в. някой може да оспорва на някого, че езикът му не се нарича така, както самият той го кодифицира и го използва от десетилетия", каза още Пендровски пред телевизията.

Външният министър Никола Димитров също заяви. "Няма да позволим да бъде или македонската идентичност, или европейското бъдеще", заяви Димитров пред местна телевизия, Той допълни, че македонската идентичност и език не могат да бъдат предмет на преговори, особено след подписването на Преспанския договор с Гърция, където е записано, че официалният език на Република Северна Македония ще се нарича "македонски език" (чл. 1).

Северна Македония има статут на държава кандидат за членство в ЕС от 2005 г. Преговорите за членство обаче все още не са започнали. Държаните от ЕС успяха единодушно да подкрепят започването на преговорите за членство на Северна Македония и Албания едва през март 2020 г. От останалите държави от Западните Балкани Словения и Хърватия вече са членове на ЕС, Сърбия и Черна Гора водят преговори за членство, а Босна и Херцеговина и Косово са потенциални кандидати за членство.