Отиват ли си Иване, Стояне... от българския език?
Препоръката на езиковедите е, където съществува звателна форма, тя да се използва
Обратно в новинатаКоментари - Отиват ли си Иване, Стояне... от българския език? | Днес.dir.bg
Коментари
А запитал ли си се как е съставен "Речник на чуждите думи в българския език"... и колко редакции има?
И аз много се чудя на това "нашата колега". Сетне може да започнат с нашата директор, нашата учител, нашата министър и тъй нататък. Явно журналистите вече проговориха и на цигански език. Как беше там циганския? Мойто мъж, мойто жена, мойто деца.
Викаш, липсата на звателен падеж в език който по принцип е загубил падежите си да е настъпила под влиянието на език в който не просто има падежи, ами те играят главна роля... Доообре :)
Как може една подобна глупост да ви превръща в талибани и да се ядете едни други? Всичко тече, всичко се променя. Или се променяш или изчезваш... :)
Да, всичко тече и всичко се променя! Но когато промяната идва от вкарването в употреба на правила от други езици, това вече не е промяна, а ...унищожение на езика. Явно не разбирате преносния смисъл на думата "талибан", която се наложи в употреба не само в българския език. А това стана, когато талибаните защитавайки религията си унищожиха за винаги огромно историческо наследство и то само в името на своята "праведна" религия! Определено има неща, които няма как да избегнем и да не започнем да ги използваме, но за разлика от нас българите, много други нации приемат правилния подход спрямо езика и културата си и бих казал ...безмилостно налагат упоребата и пропагандата не именно тяхната култура, а ние в много от случаите...просто си затрайваме, псуваме тихо в къщи около масата, докато другите вдигат революции и вървят в бъдещето с гордо вдигнати глави.
Ей излибералчи се народа. Чистият български му звучи селски ако не се ползват чуждици. Едно МА не можеш да кажеш без да ти скочи някоя тъпа либерастична кифла.
Той е голям умник, тоя ТоТ. Не знам дали е тот, по-скоро е смот, а всъщност е смотаняк
По-надупено и жалко племе от нашето няма. Скоро ще забранят и имената Иван и Стоян както се тръгнали ненормалниците с власт да ни правят на маймуни ежедневно.
Промяната трябва да е към по-добро. Няма ли израстване, забравете за промяната! Чалга политиците и чалгизирането на цял един народ ми идват в повече
Иване и Стояне не си отиват. По си отиват Иване и Стоянке. Та от както Иван и Стоян си отиват, от тогава си отива и Българския език.
Да сменим и имената на Айвън и Стивън , че Иване, Стояне много селско, ама и Иван и Стоян много селско! А най-селското са селяни, които си мислят, че като говорят на " Добър ден, Иван!" са модерни и по-по-най
Под мъдрото евроръководство си отива целият български език, заедно с българския народ.
"Иване" може и да си отиде, но Богдана ще продължава да пее: "Иване, Иване! (2) Спасение няма, щом си с пръстен към мен прикован!" :)))
Иван и Стоян са истинските, неподправени български имена. Те ще си останат завинаги като апотеоз на БЪЛГАРЩИНАТА. Даниел и Даниела са "модерните", изтъркани до крайност от употреба. Само колко са хората с тези имена в Българското Национално Радио. Даниела Костова, Даниела Костадинова, Даниела Стойнева - от Ямбол до Варна /кореспонденти/. А колко са в централата на радиото...сякаш са ги избирали по имената.
Госпожа просто е българската дума за дама (която е френска). Във френския език звателната форма се образува с местоимението "мой", което в някои често използвани думи се е превърнало в представка и се пише слято с думата. Такава е думата "madame", което в точен превод е звателното"госпожо", но се използва и като титлата "госпожа". Или "monsieur", което е звателното господине, но се използва и за титлата господин, защото sieur (господин) в днешно време се използва само в юридически контекст. За госпожица и звателното госпожице се използват отделните думи - demoiselle и mademoiselle, а в множествено число е mesdemoiselles. По принцип при звателните форми, думата не е една слята, а са си двете отделни думи - например приятелю (mon ami), приятелко (mon amie). По същият начин "mon général" е генерале, а не се превежда като "моя генерал" :)
виж ти, имаме си побеснял путиноид. Много си отворен, ама един твой братовчед, дете на дървар от Коми и руска пача, където ходеше с тениска СССР и си позволи да обругае българското знаме сега е за 2 години в затвора. Я всички руски путиноиди си събирайте миризливите парцали и марш в Сибир!
Това, че някой е изтаралянкал една статия в интернет или пък се е назовал журналист, не го прави такъв, ако ясно му личат скромният речников фонд, чуждопоклоническото вкарване на изтръпнали чуждици, осакатения изказ и липсата на чувство за лична отговорност и пазене на езика. И като говорим за двоен аршин - същото е и в дир.бг. От една страна голямата претенция за изказване по темата, безотговорно триене на коментари, според настроението на имащият права да го прави и други своеволия. А от друга страна, пак в този дир.бг се кипрят "изказвания" на руски, турски, английски, че дори на машинен език!? На кратко - няма кой да ви повярва, щом сами се излагате!
В никой език няма дума за всички понятия, но в много държави съществуват институти, които се занимават именно с "изобретяването" на нови думи, които да описват новопоявили се понятия, които не са съществували до момента. В българския език също има такива създадени думи. Например думата влак е чисто българска, създадена по подобие на думите, описващи това в други езици, и произлиза от "влача". На френски например train (влак) произлиза от traîner - основната форма на глагола тегля. И в немския zug (влак) е създадена също по този начин. БАН трябва да си влязат в ролята и да обогатяват българския език, създавайки подходящи думи за нововъзникнали понятия, предмети, явления. А "бизнесмен" е предприемач. Компютър е изчислител, а калкулатор е сметало.
Аз не съм путиноид. Аз съм АНТИХУЛИГАНОИД! Против хулиганите и хулиганските прояви като твоите. Защото всичко това което си надраскал си е едно чисто хулиганство.
Иване, Стояне прочие На тяхно място започват все по-често се стещат Ибряме, Селядине...
Ние , Българите си пишем , и не подозираме че има вече Институт в БАН за Съвременно Писане на Български Език . Даже има Професор , Доцент , Доктор , Член Кореспондент , Майстор на Спорта , Носител на Орден Стара Планина , Майстор на Спорта за Началник на Катедра с 100 човека Майстори , Професори ,,,, . Егати и източването на Бюджета за да ни кажат как се казва ИВАН .
Какво значение има дали ще е Иван или Иване джанам? С думата джанам поздравявам населението на Кърджали.
Ами след като съпругът ѝ не се казва ГабриелОВ, тя защо да се казва ГабриелОВА?! Впрочем, едно време имаше един български министър на народната просвета, който се казваше Александър Фол. Говоря за татово време, някъде края на 70-те до средата на 80-те. Интересно тогава как е била фамилията на жена му според теб!?
Мале, каква драма! Всичката Мара втасала, сега една климактерична филоложка се вайка за това, че езикът се променя. Може би преди около 100 г. друга климактерична филоложка се е тръшкала, че езикът се променя и, видиш ли, вече не се казва "месечина", а "Луна". Климактерични драми, които би трябвало да ги направят известни по някакъв начин известни.
Бихте ли дали разяснение по въпроса със съгласуването по род и число на чужди думи. Също така КНИЖОВНАТА ДУМА онанист как се отнася към жена и каква трябва да е формата и изписването на такава дума в женски род? Правилно ли е да се обърнем с Доцентке Александрова или Докторке Манолова? Ще е добре и да разясните невероятните творения като думата "тризонет".
Ако изчезне звателната форма, би се загубила римата в: Иване, Иване, да те е*е кой те хване!
След поредното 85то обръщение от HR в linkedin със "Здравейте Цветомир" не издържах и на 86та отговорих с публична тема за звателния падеж и формите на обращение в книжовния български. Лошото е в, че в София на подобна селяния и невежество учат децата още от детските градини: прим. учетелката посреща сина ми със (за мен съобщително изречение) "Влез Йоан!". Кръщелницата ми пък така я учат в училище(!) че било правилно... Та въобще отписах го и си мисля, че сигурно е нормално смъртта на един народ да мине и през езика му.
За тебе, Бъ, е ясно, че животът ти се върти около 100г...100г подхвърлен хляб, заради който си готов да пригрезеш всяко посочено гърло. Съвкупността от всички като теб се нарича Лумпенпролетариат.
Хубаво е като се "гордееш" с българския езики да го понаучишмалко по-добре. Например да научиш, че се пише недодялАн, а не недодялЪн!
Това е простата истина! Неграмотните журналисти, които са мнозинство, говорят и най-вече пишат на ужасяващо неграмотен български език. За съжаление нежеланият ефект от това е, че налагат употребата на неправилни и грешни думи и изрази! Влияят на по-необразованите и неграмотни хора, а те не са малко.
Абе, и при теб невежеството не е малко...:) падежните форми/ако въобще ги е имало/...ох,божеееее;)))) как мислиш...дали ги е нямало, а?
Както е тръгнало ското и самите имена "Иван, Георги и тн." ще изчезнат.. Вместо тях ще се наместят взучните "ЦАРСКИ" имена като "Мафалда, Хасан, Тасило, Белтран...". Горда работа!! Царски имена да имат хората!! А какво по хубаво царско име за един Българин може да има ако не "Хасан"..!! Какво да кажа.. срам и резил за паметта на предците, историята и българските традиции.. ама нали големият брат така е казал, ще изпълняваме.. 500 години сме си съжителствали.. сега лека по лека ще премахнат още история за да може "мъцедония" да се нарече държава... ще изтрием малко Български имена.. пък утре кой знае.. то както е тръгнало скоро и Българи няма да останат в държавата.. ще поживеем пък ще видим.. жалка работа!