Коментари - Издадоха "Под игото" със съвременен, но скандален превод | dnes.dir.bg
назад

Издадоха "Под игото" със съвременен, но скандален превод

Над 6000 архаични думи са заменени със съвременни, но изданието разбуни духовете в социалните мрежи

Обратно в новината
| Редактор : Надежда Христова

Коментари - Издадоха "Под игото" със съвременен, но скандален превод | Днес.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

Да се говори за Шекспир, който е живял през ХVI век, за да се оправдае унищожаването на "Под игото", която е писана в навечерието на XX век е нахалство, меко казано.

Продължава безцеремонното упражняване в съсипване на българска идентичност. Ние как сме можели да четем Вазов, Ботев, Смирненски и всички останали наши велики писатели и поети? Еми да - не сме цъкали само по телефоните в интернет и по порно сайтовете. Имаше национална гордост. Учителите за жалост са абсолютни некадърници - нищо не знаят, нищо не могат, били горките все претоварени и имали бърнаут по последни публикации. Направо затваряйте училищата. Вече и без това на нищо не учите децата.

sawo

Вместо децата да се напънат и да научиат някои думи, които се използват и до днес, но те не ги знаят, ще ги тикаме прости и неграмотни. Типичното българско училище през 2019.

Някой от камарата подобни на Красимир Кънев платени унищожители на българското.

Костов не се осмели да посегне на образованието, но еднокнижниците не се свенят от нищо.

В самия роман са описани хора, които са се отрекли от българското. Едва ли са били по малко тогава, отколкото ги има и днес. Въпреки това, помнин Вазов и "Под игото", а не продажниците, говорещи само турски. Силата на духа е у духовно извисените, а не у духовните пигмеи, продаващи душата си за финикийски знаци. България ще я има, въпреки усилията на новите ни господари, както и на тогавашните, да я пръснат, претопят, унищожат.

Марийка как отговаря на въпроса - ,,кой ще ни освободи ?" в сурогата на Нели Стефанова ? Сигурно не е руския цар, а някой американски президент

"Под игото" беше интересно за хората живели до 80-те на 20в. Днес "Под игото" се вижда във всички посоки и не впечатлява младите. Те виждат как България се стопява, как чужди интереси обезлюдяват цели села и градове. Тоест "Под игото", за тях е жива сцена, а не наследство от Вазов.

По принцип не бива да се унищожават книги, но тази "творба" наистина е за кладата. Да изгори и стане за пример какво трябва да бъде отношението към такива посегателства над българската култура и история.

Босфор ТеВе - телевизията на организираната антибългарщина, провокативно рекламира Нели Стефанова, соросоиден стипендиант, достигнала висини в писането на "съвременен български език" с книги като "Как да забогатем най-бързо". Изпълнява поръчки вскакви... Интересното е, че тази поръчка (с оцапването и обезличаването на Вазов) е финансирана от гръцки източници ! Ето с какво може да се занимават БГ службите и ДАНС вместо да си бъркат в носа !

Посегателството върху "Под игото" е кощунствено престъпление, проповядващо забрава на българщината, Род , Родина и българския бит и история! Не можеш с това си скверно дело да оправдаваш тоталният крах на образователната ни система и нежеланието на подрастващото поколение да се ограмотява, четейки книги, включително и българските класици, чиито творби са на по архаичен български език, богат на чуждици, наложили се в него през вековете! Навярно сега авторката на тези нелепи преводи ( което показва нейната лична грамотност), сега ще се заеме с превода на някои наши класици, като Любен Каравелов, братята Славейкови, Йордан Йовков, Елин Пелин, Алеко Константинов, Димитър Талев, Чудомир и други български класици, които са писали на същия този език и в същия стил!

В България еднокнижник не е само българският премиер. Еднокнижници има и в образователната система

А защо да е "Под"? Не може ли да е "Над"? Така не османлиите, а ние ще сме ги поробили, а? Не звучи ли по съвременно и готино, а?

Пропуснах да отбележа, че госпожа Нели е от активните писачи на учебници на килограм за Министерство на образованието.

"Възвишение" е романът, в грешка си. А езикът в него е измислен, не е бил такъв старият български език. Но дори така, романът предава атмосферата на времето. И Се чете още по-леко и интересно.

3 000 думи под чертата ... Човече, не остава място за основния текст

Знаете ли.... на фона на този абсурд аз ще кажа следното: Да променили са се децата ни! Да в други /вълчи/ времена живеем! Да децата нямат желание да прелистват хартиени /и каквито и да е други/ книги, но погледнете го от тази страна: Децата ни овладяват и боравят с поне 2 дори 3 чужди езика - тоест мозъците им са устроени така - запаметяват бързо, усвояват езици...ами...нека пък го погледнем от тази гледна точка и ОСТАВИМ децата СИ да научат и този...цитирам според авторката "стар, архаичен език"..., а превода г-жа Стефанова нека го предложи на собствените си деца.... Моето дете в момента чете и изучава именно "Под игото" и нито веднъж не ме попита кое какво означава в текста.... Всъщност...госпожата може да започне да осъвременява латинския език...но нека си държи ръцете по-далеч от българския- бил той добър или лош...

Да не се чудим тогава защо учебниците на децата ни са пълен боклук.

Да не са луди?! Да не мислиш, че за това им плащат? Ние пари не произвеждаме. Всичките пари идат от вън. А за какво се влагат, решава донорът.

Авторката Нели Стефанова дава своя ценен принос в обезбългаряването, наред с всички пропагандатори на всевъзможно опростачаване в различни области. Вазов е вечен, но Нелчето успява да се нареди в дългата редица на подлежащи на забвение "културтрегери".

Г-жо Стефанова, от къде родихте толкоз ...екскременти...

министара на образованито да бъде съден за даржавна измяна а певодачката да бъде осъдена на смрт

не само книгата, но и преводача, а и издателя

,,....Г-жа Нели Стефанова може да осъвременява латински език, но нека си държи ръцете по-далеч от българския... "

Какво се стенете бе, еднокнижници, илитерати, червени гниди, я отивайте да работити, скатавки! Какво сте седнали да си губите времето в коментари? Политическата система в България е перфектна. ГЕРБ е най-добрата партия, която България има в последните 100 години. А Борисов по нищо не отстъпва за негово величество цар Борис 3. За ГЕРБ гласуват само най-образованите, младите, най-перспективните и преприемчиви! ГЕРБ са световно призната партия! Лидера на ГЕРБ вчера имаше много успешна среща с президента на САЩ, като на нея подписа за база в Черно море, която ще ни пази от набези на руските племена! А с новите самолети, дето ще ги купим на супер изгодна цена от 2 млрд., ще сваляме руските хвърчила и ще подобрим здравеопазването! Народа е доволен и затова не протестира. Заведенията са пълни, улиците пълни с нови и луксозни автомобили! Строителството процъфтява, народа купува по 5-6 апартамента, а отделно ходи постоянно на почивки в чужбина! Изборите минаха като по мед и масло. Фандъкова (новата Райна княгиня) спечели изборите с абсолютно мнозинство от всички възможно избиратели. Изборите за евродепутати отново бяха спечелени от ГЕРБ! А новият гл. прокурор, макар и избран след ожесточена и много оспорвана надпревара със самия себе си, по-добър кандидат няма! Какво искате повече, червени гниди? Защо не уважавате властта! С ГЕРБ ни очакват най-светлите бъднини!

Малее, "горките" дечица!!! Ами дайте им "Под игото" като книжка за оцветяване, че да им е по-лесно. Не знаели думите, ами да ги научат. Или проблемът са турцицизмите, може би в подкрепа на другата лансирана глупост : не робство, а присъствие. Щом научават всички термини от Интернет платформи и игри, не виждам какъв е проблемът с оригиналния текст на "Под игото". Това да не ви е кавър на някоя песен, че да го подменят.

Само да светна (не)уважаемата г-жа - ятаган не е сабя. Това са две различни хладни оръжия. Както и шпага и рапира не са едно и също нещо. Но, това с ятагана не е най-същественото. Децата трябва да изучават "Под игото" за да разберат епохата, за която се отнася и в която е писана книгата, да разберат нейните особености и най-вече - нейният дух, емоциите вълнували дедите им, мислите им и съвремието им. За да разберат, защо и как са ставали нещата у нас и по света. А духът, емоциите, мислите и чувствата на онова време са в словото. Да, предполагам, че на съвременните деца не са им интересни и десетките страници описания на Жул Верн или Майн Рийд, но те за времето си са били показателни и дори - образователни, при степента на информираност тогава. Но това не означава, че не трябва да се четат и познават. Защото с тях по-добре разбираме историята и действията на хората от онези времена. Иначе, защо да четем "Клетниците" на Юго или "Унижените и оскърбените" на Достоевски, или "Война и мир", или "Спасителят в ръжта", "За кого бие камбаната", "Америкнаска трагедия", "Великият Гетсби"....Та в тези страници са затворени цели епохи, океани от чувства и емоции, чисто човешки радости и тъги. В тях е Човекът в неговото развитие и път напред. А "Под игото", ами нали за това сме ние родитлите и учителите - да обясняваме (ако изобщо можем) и да обсъждаме с децата. Иначе, след някоя и друга година, ще преведат заглавитео като "По време на османското присъствие", а първото изречение от книгата, което е "Тая прохладна майска вечер чорбаджи Марко, гологлав, по халат, вечеряше с челядта си на двора." ще дстане на "През тази вечер с умерени температури през месец май, средният агробизнесмен Марко, облечен кежуал и без покриващ гламата аксесуар, даваше интимна вечеря на членовете на своето семейство."

Нели Стефанова ли е или Нели Кирияк Стефчова?

Чемшир, Чимшир (Buxus sempervirens) е вечнозелен храст, който е представител на семейство Чемширови (Buxaceae) - не е дърво!

Ционистите от САЩ, Канада, Израел, ЕС исках да ни затрият като нация, да ни заличат родовата (народната памет). Чрез подлоги като Шорош (слуга на Ротшийлд) финансират НПО - та по цяла Европа и полека лека променят историята на народите. Целта е след време да се втълпява на младите : видите ли, османското присъствие не е повлияло на българския език. Ние сме си виновни, че търпим такива изроди - политици и такива външни намеси чрез НПО като "Америка за България", Български Хелзински комитет, Център за изследване на демокрацията и подобни. 30 години не се събудихме..... Запленени от очакваната (неочакваната) демонокрация..... Допуснахме най гнусните отрепки от ДС, номенклатурата да узурпират властта, да ограбят икономиката, селското стопанство и да станат раболепни слуги на задокеанските ни господари

Г-жо Стефанова, не зная какви пари си спечелила от "труда си" и каква учителка си, но да беше помислила малко /ако можеш да мислиш/ , че тава е ИВАН ВАЗОВ. А учениците ти след като в 6 клас не знаят какво е чимшир, означава , че не трябва да са този клас а в детска градина.Не и давайте трибуна да говори , а я уволнете!

Само една (свъременна) дума за описание на това: БРУТАЛ !!! Иначе както казваше един много свестен преподавател в ТУ на упреците, че материла който се преподава е прекалено сложен и трудно разбираем - "Вие сте тук, за да се изкачите до това ниво, или очаквате материала да слезе до вашето?"

Изглежда си мислиш, че ще те прочетат хора, по умни от г-жа Нели Кириак Стефчова. Надценяваш ни.

от цялата дъндания по тия преводи и огинали на под игото ,стигам до извода че ние сме били османски християни говорещи някъкъв българо турски език и кланящи се на Христос

Нели Стефанова е литературна чалгарка ...

Обаче пък, главата на Нели Стефанова, определено е!

Отивай да се очиш при г-жа Н. Стефанова.

Във всички книги които съм прочел когато има нещо сметнато за неразбираемо се поставя една звездичка след думата или цифра. Това за всеки означава да погледне най-долу на страницата и да види пояснението. Елементарно! Така "гологлав" може с допълнителното пояснение да стане ясно, че се има в предвид без калпак /шапка/. Обикновено тези допълнителни пояснения будят любопитство, прочитат се и така читателя научава и запомня повече. Например "минцовете" ще има пояснение, че са австрийски, но възниква и въпроса защо се казват "минцове" - вероятно от нечие име или ...???

Не е това превод, това дело е на мърша! Тя Нели Стефанова е, и с това ще свърша.

Ако тази е учителка по български и литература, да си скъса дипломата. Един учител трябва да се стреми да обогатява речника на децата, а не да го опростява.

ми ас там уча

И всичко това точно за Вазов?????? Точно на него приложено? "Език свещен на нашите деди...." Леле, леле, лелеее...

Защо трябва да се изучава Под Игото.Трябва да се изучава историята.

Твоето дете си чете спокойно "минцовете" и "севлевия сандък" и хал-хабер си няма от тези думи (които в момента ми ги подчерта с червени вълнички спелл-чекъра) , но толкова и разбира за какво става дума. Каква е идеята? Да не разбираме текста? Да учим древнобългарски? Да имат работа филолозите? Да ровим по речници?

ТАЗИ ДА СЕ ИЗВИНИ НА БЪЛГАРСКИЯ НАРОД! ДА ПОИСКА ПРОШКА И ДА НАПУСКА УЧИТЕЛСКОТО ПОПРИЩЕ! АПРОПО: НЯКОЙ ЧУВАЛ ЛИ Е ЩО ЗА ЖИВОТНО Е ТОВА ИЗДАТЕЛСТВО "ВИЗАНТИЯ"? НА КОГО Е СОБСТВЕНОСТ?

Ти вярно разсъждаваш като африкански футболист в България.

Нона, на твоите деца така ли обогатяваш езика?-с "минцове" , потури

"Под игото" - РОМАН на Иван Вазов. РОМАН - литературно произведение. Литературно произведение - произведение на автора, в които разказва определени сюжети, история, ЖАНР, която е измислена с цел развлечение, поука.... ЖАНР - разновидност, към която спада определен текст, музикално произведение, филм или друго ТВОРЧЕСТВО (употребява се в много общ мисъл). Видове жанр в литературата: Епос, Лирика, Драма ЛИРИКА - възприема се за синоним на думата "ПОЕЗИЯ" Надявам се да съм внесъл малко поука в глупавата ти глава, за да не пишеш повече занапред такива глупави коментари.

Изключително лош вкус има в това да се превежда "Под игото" на "разбираем език". Това може да се направи под черта, с обяснения под текста, но да се прави "превод" на оригинала по такъв начин е недопустимо.

То хич и не трябва да се учи, до 4-ти клас максимум, колкото да можеш да смяташ. За да работиш дилър, мутра, плеймейтка или чалга певица повече не ти трябва, а сега това да най-бленуваните професии!