Коментари - Взривиха кулите на моста Моранди в Генуа | dnes.dir.bg
назад

Взривиха кулите на моста Моранди в Генуа

Съоръжението бе изравнено със земята за броени секунди. 3500 души бяха евакуирани преди операцията

Обратно в новината
| Редактор : Виктор Стефанов

Коментари - Взривиха кулите на моста Моранди в Генуа | Днес.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

От камарата на българските строители били отправили запитване кога ще се обяви конкурс за нов мост. Имали 4-5 български фирми заявили интерес за строеж на нов мост.

Тоя е бил як талант да измисли такова наименование

Аз първо прочетох "гагаузки"

Какви ли биха били коментарите, ако мостът беше руски?

Троловете само това чакат

почти година, след като структурата се срути -- Абе пишете "конструкцията", а не "структурата"! НЯМА такъв технически израз у нас! Превеждате едно-към едно от гугъла, без да разбирате ккаво правите! Това, което четете като "building structural" се превежда технически - Строителна Конструкция, , а не "структура". "Структура" има една организация, една фирма, едно правителство, но "конструкция" има една сграда, един мост и т.н... ЗАПИШЕТЕ СИ ГО ДЕБЕЛО ... и не се излагайте!

То и сега казват, че тоя мост щял да бъде най скъпия в Европа... ако и нашите се наредят там, не знам ще и стигнат ли парите на Италия да го плати...

Ао ги бяха евакуирали миналата година, намяше въобще да има жертви.

Структурата е и много други неща. Като си се захванал да пишеш да беше отворил напр. Уикипедията: Структурата е масив от елементи, подредени по определени правила, независимо дали това са естествени структури, като например в геологията, или са проектирани, каквито са например при инженерните науки. Терминът се отнася до система, организация и всеки субект, съставен от няколко компонента, включително и взаимоотношенията между тях. Математическа структура; Структура от данни; Химическа структура; Кристална структура и т.н.

Ти слушай какво аз ти казвам , защото съм инженер, а не какво пише в уикипедията, тя често не е писана от специалисти! НЯМА на български ,технически термин в строителството като "структура"! Има "конструкция"!

инженер ама "български" не виждаш ли корена - "структ" конструкция - очевадно е руска дума структура - structure просто идва от съвсем същата дума, но от английски ... ама учете езици бе, "инженерчета" измислени :)

НЯМА дума "структура" , която да служи в българският технически език в строителството! Англ. език е БЕДЕН език , неслучайно имат само 26 букви и с една дума, описват много неща , които в превод - губят практически смисъл!

умник

"Англ. език е БЕДЕН език , " - дааа толкова е ''беден'' че се нас*а да твърдиш как дума произлязла от английския (буквално чуждица) е по-правилната от друга дума, отново чуждица дошла пак от английския. Най-добре е да си затвориш устата и да се разкараш, че се излагаш като кифладжия. Съвет!

чов.цивилизация има мания за величие. Да се стройят гигантски и скъпи съоръжения е пълна глупот, за която се плаща доста скъпо - с човешки животи.

Ако мостът беше руски, щеше да пише, че пияните руснаци не могат да строят... че нищо не става от тях и т.н. Но понеже е западно-капиталистически - нищо не се пише. Що така?

А Кримският мост? Да не са го строили американците? Подобен мост построиха наскоро и във Владивосток .. Сега строят един на руско-китайската граница на река Амур