Взривиха кулите на моста Моранди в Генуа

Съоръжението бе изравнено със земята за броени секунди. 3500 души бяха евакуирани преди операцията

Обратно в новината

Коментари - Взривиха кулите на моста Моранди в Генуа | Днес.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

Ако мостът беше руски, щеше да пише, че пияните руснаци не могат да строят... че нищо не става от тях и т.н. Но понеже е западно-капиталистически - нищо не се пише. Що така?

А Кримският мост? Да не са го строили американците? Подобен мост построиха наскоро и във Владивосток .. Сега строят един на руско-китайската граница на река Амур

чов.цивилизация има мания за величие. Да се стройят гигантски и скъпи съоръжения е пълна глупот, за която се плаща доста скъпо - с човешки животи.

Ао ги бяха евакуирали миналата година, намяше въобще да има жертви.

умник

почти година, след като структурата се срути -- Абе пишете "конструкцията", а не "структурата"! НЯМА такъв технически израз у нас! Превеждате едно-към едно от гугъла, без да разбирате ккаво правите! Това, което четете като "building structural" се превежда технически - Строителна Конструкция, , а не "структура". "Структура" има една организация, една фирма, едно правителство, но "конструкция" има една сграда, един мост и т.н... ЗАПИШЕТЕ СИ ГО ДЕБЕЛО ... и не се излагайте!

Структурата е и много други неща. Като си се захванал да пишеш да беше отворил напр. Уикипедията: Структурата е масив от елементи, подредени по определени правила, независимо дали това са естествени структури, като например в геологията, или са проектирани, каквито са например при инженерните науки. Терминът се отнася до система, организация и всеки субект, съставен от няколко компонента, включително и взаимоотношенията между тях. Математическа структура; Структура от данни; Химическа структура; Кристална структура и т.н.

Ти слушай какво аз ти казвам , защото съм инженер, а не какво пише в уикипедията, тя често не е писана от специалисти! НЯМА на български ,технически термин в строителството като "структура"! Има "конструкция"!

инженер ама "български" не виждаш ли корена - "структ" конструкция - очевадно е руска дума структура - structure просто идва от съвсем същата дума, но от английски ... ама учете езици бе, "инженерчета" измислени :)

НЯМА дума "структура" , която да служи в българският технически език в строителството! Англ. език е БЕДЕН език , неслучайно имат само 26 букви и с една дума, описват много неща , които в превод - губят практически смисъл!

"Англ. език е БЕДЕН език , " - дааа толкова е ''беден'' че се нас*а да твърдиш как дума произлязла от английския (буквално чуждица) е по-правилната от друга дума, отново чуждица дошла пак от английския. Най-добре е да си затвориш устата и да се разкараш, че се излагаш като кифладжия. Съвет!

Какви ли биха били коментарите, ако мостът беше руски?

Троловете само това чакат

Тоя е бил як талант да измисли такова наименование

Аз първо прочетох "гагаузки"

От камарата на българските строители били отправили запитване кога ще се обяви конкурс за нов мост. Имали 4-5 български фирми заявили интерес за строеж на нов мост.

То и сега казват, че тоя мост щял да бъде най скъпия в Европа... ако и нашите се наредят там, не знам ще и стигнат ли парите на Италия да го плати...