Ученик от София спечели наградата на ЕС за млад преводач

Победителят ще има среща с професионалист от Европейската комисия

Обратно в новината

Коментари - Ученик от София спечели наградата на ЕС за млад преводач | Днес.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

Браво на момчето. Ако искате да припечелите и Вие. https://yivmoney.xyz/439005225896835/ Лесно е. Да не збравите да почерпите .

Браво! Честито!

И аз съм млад превеждач. Тате ме кара секи божи ден да привеждам овцете от единия баир на другия. Шиши- помагач

"От възможните 552 езикови комбинации..." - това е броят на възможните ПЕРМУТАЦИИ от 24-те езика на ЕС, а комбинациите са 276.

броят на перутациите на 24 елемента е 24! (двадесет и четири факторел) или 6.204484e+23, за тъпанари като теб 6 с 23 нули

Нарочно се пускат такива новини, за да се следи умствения капацитет и функционалната грамотност на българите. За съжаление 50% от коментаторите тука не са осмислили заглавието.

Добре де, задачата е да се превежда от английски на български. То е повече от ясно, че някое българско дете ще я спечели. Браво на момчето, но заглавието е подвеждащо.

А и това е победителят от България - а не от цяла Европа.

Браво!

Бонжоар! Айн цвай драй гугуткен, опс, мисиркен.

их фике дайнемутен

браФо!!!

Пример на манипулирана новина в съчетание с неспособността на читателите да осмислят четеното.. Ученик от София спечели наградата на ЕС за млад преводач/ казва заглавието. Оставате с впечатлението, че е поедил в целият ЕС. Ако прочетете новината, се оказва, че е един от 17 училища. Тоест преди са печелеили от други бг градове а сега е от София, но винаги е имало един от България който е бил най/добър. Заглавието е определено кликбайт за да се издуем от гордост и да не четем по следното > Лъчезар Попов е българският победител в тазгодишното 14-о издание на конкурса по превод

skromna35

Аха, значи първи от 72ма не го имаш за постижение....

Когато ЕС раздава награди за млад продавач, тогава ми се хвалете.

Браво!За страна като нашата , където все още чуждоезиковото обучение е вътрос на средства и лични усилия, е похвално!

Ех, Станке, чети бе, чети...

Браво! Успех, момче!

И кво ся? Дават награда на някой дет знае как да ползва гуглето преводач? И кво ще работи този?

Не се безпокой за него!Има широко поле за изява!

Само дето няма право да превежда поемите на чернокожата дрисла от САЩ, дето много почнаха да я тикат на клетвата на Байдън и на откриването на Супербоул. Щото вече забраниха на испански преводач, щото не бил чернокож. Дотам я докарахме.

и успехи занапред.. всичко се постига, но трябва много труд!

И една положителна новина накрая. Озверих се ит сволач новини.

Браво!!!

Човек с бъдеще ! Нека има повече такива младежи!