Северна Корея изстреля три снаряда от източния си бряг
Снарядите са прелетели 200 км. достигнали са максимална височина от 50 км
Обратно в новинатаКоментари - Северна Корея изстреля три снаряда от източния си бряг | Днес.dir.bg
Коментари
Един път вече допуснахте гр ешка със съобщението за изстреляни снаряди от Северна Корея, когато очевидно ставаше дума за ракети. Подобна грешка е нелепа, защото Северна Корея изстрелва ракети от доста време. Обаче да повтаряте грешката отново и да пишете, че са изстреляни три снаряда вече е прекалено , а най-вече глупаво!
Заразата трябва да бъде спряна по един или друг начин. Не само тази, актуалната, на новият вирус, а и заразните алчност и злоба. Одобрявам новите играчки на вожда. Тества си ги.
200 км дистанция и 50 км височина. Що за снаряди са това, това са си ракети
Явно понятието „неуправляем реактивен снаряд“ (НУРС) ти е чуждо ? Дори палестинците от бая време ползват такива да си пуцат по евреите . Във варианта Касам 3 са с точно тези характеристики и обсег като коментираните . Технология от педесетте на миналият век иначе казано . Респективно кюфтето Ким е попривършило ракетите и си ги пази , което не му пречи да вдига пушилка .
Изглежда настъпва времето да се договарят новите кораби с помощи американски ориз, за гладното народонаселение. Тогава военната машина става "особено активна". На около 6 месеца.
Добре, "влюбили" сте се в думичката „снаряди“- снаряди да са. Поне сложете едно определение отпред – примерно „активни“ или „реактивни“ към снаряди и ще стане по разбираемо(обтекаемо). Вземете пример от понятията „реален социализъм“ или „представителна демокрация“! „Социализъм“ и „демокрация“ какво означават е ясно(отдавна дефинирани понятия). Но понятията „реален социализъм“ и „представителна демокрация“ вече са неща много по обтекаеми! Зависещи от смисъла вложен в думичките „реален“ и „представителна“, които може да представляват всичко от „родово-общинен строй“, през „комунизъм“ и „капитализъм“ до „нов обществен ред“! Бъдете „актуални“.
Пак "снаряди" този гугъл преводач не става за нищо. Пак добре че не е превел думата ," ракета" като " гюле"