Не са извадили куршума от простреляната на хорото Теодора, заседнал е в гръбнака
42-годишната жена е в плевенска болница, няма опасност за живота й, но не си чувства краката
Обратно в новинатаКоментари - Не са извадили куршума от простреляната на хорото Теодора, заседнал е в гръбнака | Днес.dir.bg
Коментари
Това нещо "проектил" не беше ли същото като куршим ? Или на последък огнестрелните оръжия стрелят с проектили вместо с куршуми ?
По принцип нали ги обучават хамериканците.Те го казват "projectile", но се употребява най-често за осколка,шрапнел ули някакакъв обект като гюле например.Тук наще, за да се направят на умни го използват,защото един вид не знаят още какво точно е понеже лекарите не могат да го извадят.Жената има кофти късмет, дано Господ и помогне.
На умен се правиш ти. Куршум е турцизъм и значи "олово". Същата работа като литературното за куршум "свинец", което пак е олово, ама от руски. Проектил е правилното име в техническата литература и се използва за всичко, ускорено в следствие на горене, взрив или детонация - каква е разликата между тези трите оставям за домашно.
какво, многознайковците препоръчват в 21 век да се откажем от езика си - "куршум" и "свинец" са използвани от възрожденските ни автори, та чак до 20-ти век, за да казваме веве "проектил" като краварите ли? А бе, я си......
Проверете в съседните блогове - сигурно има двама трима олигофрена военни или полицаи - няма кой друг да е.