Коментари - МОН: Няма сгрешени въпроси на матурата по английски | dnes.dir.bg
назад

МОН: Няма сгрешени въпроси на матурата по английски

Министерството потърсило мнение на независими специалисти

Обратно в новината
| Редактор : Калина Петрова

Коментари - МОН: Няма сгрешени въпроси на матурата по английски | Днес.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

Нещо за американски английски и братнаки английски да сте чували? В България все още официално в училища, школи и университети се изучава британски английски със съответния му правопис и граматика!

Извинявам се, имам грешка - американски и британски английски.

Всъщност в посочения цитат от десет думи грешката е само една-посоченото "Й". Но няколко думи по-нататък има пълен член при "да си вдигнат успехъТ без знания", което също е грешка. Дори и аз го виждам, макар да съм инжеЛер, при това от едно време.

Едно време, на изпитите за Университета всяка година наставаше кървава сеч, примерно 60% двойки и то често на пълни отличници. Така че, нищо ново под слънцето.

Преди 20 години се явявах на изпит по английски в СУ - веднага след завършване. Сега матурата се счита за изпит в университет. Трябва да кажа, че тогава изпитът беше в пъти по-труден от тази матура!

Няма да си признаят некадърността, душичките, да не им изстинат местенцата. Децата ни са умни и въпреки мозъците в МОН ще си намерят пътя и за жалост или щастие пътя им не е в тази жалка, дребнава и завистлива държавица.

По - добре без такива като тебе.

Я, пак... Лесно можете да проверете, че "recogniSe" и "minimiSe" са "non-Oxford British spelling". Да преведа ли? - "Тези думи НЕ се изписани според правилата на Британския Оксфордски английски".

не превеждай ами ходи да у4иш неграмоткоо

Повечето неточности за жалост са при теб. в. 18 - твоето твърдение щеше да е валидно, ако отговорът на въпроса е, че твърдението е вярно, само, че в случая е, че няма информация, което е точно така. Никъде не се посочва каква е скоростта на самолетите, но има такава за цунамито съответно отговора е, че в текста няма информация, за да се отговори дали твърдението е вярно или грешно. в. 26 - няма резон и не оказва никакво влияние за отговора дали е първа Световна или първа Балканска война. Има какво да се спори при този въпрос, но не е това. в.27 - ако си прочел текста е безкрайно ясен отговора, не виждам какво толкова има да се заяждаме бизнесмен за ядене ли е, професия ли е в.24 (интересна номерация между другото) - определено не мога да разбера къде намираш проблем в. 29 - в текста също така е споменато, цитирам - "It wasn’t very easy for an old widowed man to know..." щом е widowed (овдовял) така, че надали му е била приятелка. в.41 - и двете привидно значат едно и също, но далеч не е така на английски, по което също така е и изпита - "voyage" използва за дълго пътешествие по вода, докато "trip" се отнася за пътуване с отиване и връщане, много често употребявана дума за туристичеки пътешествия, за разлика от "voyage", която няма да видиш никога освен ако пътуването не е с кораб. в. 42. - тук съм съгласен в. 43 - прочети по-добре изречението, с твоя вариант "indigenously" изречението няма смисъл. Ключът е, че пише, че в първата част има "може"(may), може да се заинтересуват от проекта, тоест твоя вариант отпада. в. 45 - за да може да се използва "add" в конкретното изречение трябва след това да има и предлог "to", който в случая липсва, ако просто поставиш "add" на мястото и прочетеш изречението ще видиш, че няма смисъл. Единствения възможен отговор е дадения за верен - "benefit" в. 19 - СЪгласен съм, че 30-те метра не са правилно поставени в условието на въпроса, най-вероятно някой не е догледал понеже останалата част е дословно адресирана и отговорена в тази част на текста - "Just before the tsunami reaches the shore, the water is drawnback by the sudden change in wave activity, effectively pulling the tide out far from where itnormally meets the beach. "

Що за абсурд!Тази година била доста по-трудна матурата, защото през миналите години била унизително лесна!!????А защо, питам аз, учениците са поставени при различни условия всяка година? Защо миналата година са били улеснени,а тази-в пъти по-затруднени?Честно ли е?Не, разбира се! Сега ще чакаме да си признаят от министерството грешките,но няма да дочакаме...

Нищо ново под слънцето, макар за въпросните малдежи, чувството, че не са чак толкова добри, колкото са си представяли, е може би ново. Но това си е отколешен проблем на българското образование. Преди, когато нямаше матури, трагедията се разиграваше на приемните изпити в университетите, когато отличниците едвам връзваха тройки. Протестите тогава бяха срещу “несправедливите” приемни изпити и това, че се изготвяли от професори, които не знаели какво се изучава в средното училище. Но, както знаем, в българските училища ученето е изключение, не правило. Който се съмнява, до погледне YouTube и Facebook.

От 14000 явили се 7000 протестират (... ако една лъжа се повтори 100 пъти ...) Но всъщност, това си е системна грешка. МОН са длъжни да направят анализ на протеста. Открит, а не за лично ползване. Изобщо не става дума за матурата по английски език. Проблема не е в правописа и граматиката. Да си поогледат синтаксиса и морфологията на управление.

А защо, питам аз, не си седнат на дупетата да учат? Ако наистина бяха за ниво Б2 матурата нямаше да я усетят.

Направих си труда да прочета публикувания тест от матурата. Признавам, че се зарадвах за смисления изпит който е пуснат. Браво. Истината е, че съвременното разбиране за учене на език е елемнтарно и няма нищо общо с условията с които аз и моите връстници учехме език. Теста е нормален за хора, които са учили и внимавали и са положили усилия през всичките години. Останалите, които са смятали че могат да вземат лесно даден изпит на база на някакви изминали събития, че предишни години е било лесно. Жалко за тях. Жалко и, че изминалите години е допуснато сериозно отпадане на нивото. В днешно време е лесно да ползваш телефон/интернет да ти преведе всичко, но това не те прави "знаещ". Това важи и за всичко останало.

Няма нужда да превеждаш! По-скоро прочети ти за думата cloZe. Лесно може да се провери значението.

А ти хвърли два погледа!

cloze adjective \ ˈklōz \ Definition of cloze : of, relating to, or being a test of reading comprehension that involves having the person being tested supply words which have been systematically deleted from a text First Known Use of cloze - 1953, in the meaning defined above

"Ясно става още, че най-трудни за зрелостниците са се оказали текстовете за слушане и за четене с разбиране. " Ами да, последното не го могат и на български!

skromna35

Неграмотница!

Тия от МОН ВСЯКА ГОДИНА се осират, и всеки път виновни няма и всичко е точно. Ей я и на снимката тая назидателно размахала пръст, че как може те да са в грешка.

Интересни коментари. Колко от вас обаче са взимали такива тестове и то на чужд език? Аз от 8г възраст съм живял само в англоговорящи държави и съм учил само на английски. Имам О и А левелс по английски (както и по други предмети). Компрахеншън (както се казва това да четеш текстове и да доказваш че си го разбрал) не е за всеки и не опира само до учене...трябва и талант. Трябва да имаш око за детайли..лесно се пропускат разни думички. Помага и да си запознат с тънкостите на думите и фразите - нещо което е само възможно ако си живял сред англоговорящи И ако се чел книжки за удоволствие на английски (в училищата се опитват да компенсират за това че не четеш за удоволствие като ти дават много пробни тестове). Не казвам че няма такива които успяват и за разлика от много тука, аз не съм гледал теста на сайта на МОН за да преценя до колко е труден или лесен. Но знаейки как мислят и оперират българите, съм готов да се обзаложа че всичките въпроси за взети от изпити в Англия..тоест, те не са направени от българи. До колко е реално да се очаква от българските деца които живеят в България да имат опита и разбирането на деца които са израстнали в Англия? Има нещо сбъркано в идеята да се учи английски (или други езици освен българският) в България от учители за които английският не е майчин език и после да се очаква от българските деца да взимат изпити които са копирани от английски такива. Не съм запознат с българската образователна система, но до колко матура по английски това се признава в чужбина??? Най вероятно пак ше трябва да взимаш изпити като Тойфел (специално подготвен за чужденци) за да се доказваш на англичани и американци!!!

skromna35

Неграмотник!

Не знам за какъв "талант" бръщолевиш?! Аз придобих "компрЕхеншън" (така се произнася, а не както ти си го написал) от гледане в юношеска възраст на Картуун Нетуорк и английски филми със субтитри, а после издържах изпит за университета точно на базата на така придобитите езикови умения без никаквъ допълнителни уроци. "Левелс" нямам никакви официални, обаче в наши дни ежедневно боравя с английски на "флюент" ниво, пак без никога да съм ходил на уроци през живота си. Така че тия всичките работи, които си изредил, не знам откъде си ги измислил - може би ти имаш някакви когнитивни затруднения, за да смяташ, че за доста простичък език като английския си трябвало "талант" и "да четеш книжки". И също така не ми е ясно за какво питаш дали българската матура трябва да се признава в чужбина, като тя е от и за нуждите на българското държавно образование, и няма по света държавно училище, чиито изпити да се признават над стандартизираните сертификати от типа на Тойфел и ДЕЛЕ. В англоговорящите държави, дето си бил живял там, също е точно така. Въобще - нанизал си един куп високопарни глупости.

Егати, ти да не си от протестиращите??? В нито един от твоите примери няма грешка. Ама и ти сигурно го знаеш английския.

Ето. Ти си идеален пример за това което не е наред в България. Ти си учел английски по телевизията а Премиера е учел за държавник като охрана на Бай Тошо а Доган е учил за хидроинжинер през свободното си време в ДС!! Да сте ми живи и здрави...много не ви остана така че се радвайте на момента!

Нещо невярно да е казал?? По-добре без такива мишоци като теб, които с късичката си памет забравяте как буквално всяка година по изпитите МОН правят брутални грешки, и то без да броя скандалите с предварително разбраните теми, и после вадят вода от девет кладенеца както и сега тая на снимката е размахала пръст да назидава!

до горния - за Тиквата и Доган си прав, но за езика - хич. Малките деца се научават на език само слушайки около тях говор. Това е способност на мозъка за учене на език. Изобщо не е задължително да научих на доста добро ниво говоримо само със слушане. А със слушане и гледане на субтитри, може да го научиш и писмено на отлично ниво. Просто става по-бавно от ходене на курсове, но пък е много по-стабилно (защото след курсове ако не практикуваш, ще забравиш всичко както се забравя научено наизуст стихотворение), докато наученото по горния начин остава за много дълго време.

а ти коментираш, най-вероятно без нито една година да си погледнал теста, да не говорим да го разбереш (защото сигурно си със знания на трети клас)

То оставаше сами да се проверят с помощта на анонимните "независими специалисти" и да си открият грешки. От години при всеки изпит се дънят с въпросите, и на хуманитарните, и на математическите, и то даже без да броя постоянните случаи, дето темите стават предварително известни - даже прокуратурата се беше заела миналата или по-миналата година. Обаче кадри като небезизвестната Ваня Кастрева си остават несменяеми, нивото на образование продължава да пада, за което, разбира се, са виновни учениците, родителите, само не и тия, от които зависят образователните програми (които впрочем също постоянно се променят), и напук на редовните им издънки продължават да назидават как няма начин те да са допуснали грешка. По мнението на нецитирани "независими специалисти" при проверка, проведена от тях самите на затворени врата, разбира се.

да те питам, ти погледна ли теста? или защо питам ти сигурно имаш ниво 0 по английски, за разлика от native руски айде марш

А ти сигурно си с памет на златна рибка? Щото миналата година имаше сгрешени въпроси, и МОН си го призна, по-миналата - също, и МОН пак си го призна, а тогава имаше и скандал, в който прокуратурата се намеси! Тия работи "сигурно" си ги пропуснал с твоите знания, или пък за твоите знания е прекалено сложно да си извеждаш закономерности, а? Не че е учудващо де, като те гледам как за теб агрументация означава да ръсиш "сигурно" и "най-вероятно" и да го приемаш за неоспорима истина.

Виж си Министерството на образованието и много бързо ще ти се изясни що хич не им се учи на тия малките.

Завършил съм английска езикова гимназия в далечната 1996. Навремето в такива училища се влизаше и излизаше с пот и сълзи. Чета дълбоките разсъждения по-долу за комприхеншъните и ми се вие свят. Погледнах и теста да видя за какво се касае в драмата. Как навремето комприхендвъхме всичко само с подготовката си от училище, бе, да му се не знае? Нещата опират до това дали можеш или не можеш. Това проверява изпитът/матурата/теста и т.н.

Навремето МОН беше на малко по-различно равнище от сега бе, да му се не знае.

В МОН всички са некадърници !

Щом не си чел и гледал нищо от въпросите защо си тръгнал да ми пишеш подобни философски съчинения?

Май така и не се разбра тук, от какво са недоволни учениците. НЕ от това, че тестът е труден и не се разбира и т.н. Напротив! Недоволни са именно тези, които са учили и са разбрали текстовете, но са стъписани от странните въпроси, които: - питат за неща, въобще невключени в текста - питат за неща, които, според МОН трябва да се подразбират, но след като все пак ги няма в явен вид в текста, могат да се тълкуват по различни начини от хора с достатъчно обща култура - дават възможност за избор на повече от един правилен отговор

Ще ти отговоря, но май няма смисъл. Така, в. 24 - И аз не виждам проблем, но също не виждам и по какъв начин ще ми промени отговора на въпроса. в.26 - Ако четеш същия текст (вече се съмянвам) не променя отговора по никакъв начин. в. 27 - Не разбирам каква е идеята? Не може бизнесмен да е "occupation", ами тогава ти остават само три отговора, много хубаво. В текста се казва, че прави татуировки, а в отговорите има татуист? Защо въобще коментираме каквото и да е? в. 29 - Не е казано пряко, може би за това във въпроса има "probably" (вероятно). Следвайки логиката вероятно не му е била нито приятелка, нито сестра, нито тъша, нито етърва, нито балдъза, че да е овдовял след като я е загубил. в. 41 - Ако беше прочел добре, това, което се опитваш да цитираш, може би щеше да видиш, че и второто значение даже с посочения пример сочат, че се ползва за пътуване по вода. Също така, речникът, на който се позоваваш използва американски английски, а не британски какъвто все пак се ползва на матурата. Ако направим справка в британски такива като Oxford и Cambridge, би видял, че там като първо и единствено значение стой значението, което съм дал първоначално. в. 42 - във възможните отговори даже няма "involved". Най-вероятно имаш предвид в.43, но и там няма такъв възможен отговор за жалост. Становището ми за в.43 си остава съшото като предходното - изречението има смисъл само с посоченият за верен отговор "genuinely". в. 45 - Определено няма какво да мисля. В целият текст става дума за опазване и поддържане на околната среда, съответно ползвайки верният отговор смисълът на изречението е, че ЕС поощрява млади хора да прекарват част от почивките си в дейности, които ще са от полза за околната среда. Абсолютно смислено. Според твоя вариант, ЕС поощрява млади хора да прекарват част от почивките си в отводняване на блата, за да може да има повече селскостопански райони. Нещо, за което въобще не става дума в текста и е абсолютно безсмислено. в. 19 - Въпросният "закон на физиката и в частност на хидродинамиката" е обяснен много добре в текста, а дали е 30м. или 300м. вълната винаги ще се извърши въпросния процес, с който си видимо много добре запознат и няма да навлизам в детайли. Признавам, че въпросът би бил по-добър без 30-те метра, но и така отговорът е достатъчно ясен имайки дадения текст в неговата цялост.

За кривата ракета дето и пречел космосът чувал ли си? Такава е работата и на тези оплакващи се.

Аз също съм завършила английска гимназия,1990 ,след това английски ез като втора специалност в СУ.Тестът от матурата по английски може да се види на старницата на МОН.Нямам идея какво означава Б2 ниво, но тестът по сложност е за английска гимназия,не за обикновените училища.Иначе аз лично не виждам някакви фрапантни грешки.

Очевадно е че пропускането на "in" в 2 от отвоворите е печатна грешка.Която обаче по никакъв начин не може да те обърка,защото се разбира написаното.

B2 - Upper Intermediate, не е супер високо ниво. Който е решил да полага матура по език, трябва да се е подготвил поне за него, а не за A2л. Няма значение какво училище е завършил. А четенето с разбирането им е трудно и на родния език, уви.

Ами тогава високоплатените ви даскаля са я свършили като кучето на нивата, след като толкова зрелостници казват че има грешка според това дето са ги обучавали и са прави ама вашите ''експерти'' няма как да си признаят некадърността.. Както винаги другите виновни и незнаещи:((((((((

По мое време матури нямаше.Доколкото разбирам,една матура би трябвало да изпита знанията на учениците по английски език в училище, a не това,което могат да научат в извънкласовите си занимания/частни уроци. Ако нивото по английски е такова в обикновеното училище,както е в този тест,тогава няма да има нужда от езикови гимназии...:)))

Грешките отново са само при теб.... Първо, "cloze" и по-специално "cloze test" са си съвсем реални думи и понятия за тескт, в който трябва да се добавят пропуснати думи. Представи си, това е и задачата. Ако беше такъв експерт по английски какъвто се опитваш да се изкараш, би следвало да знаеш, че така се казва упражнението, което критикуваш. Второ, ако тестът беше по американски английски "practise" щеше да е грешно спелуване, но, уви, той ползва британският такъв, което прави нещата по-сложни. В него, ако не знаеш, има значение каква роля в изречението играе думата, за да се избере правилното спелуване. Ако е глагол, както е във въпроса, правилната форма е "practiSe", която е и ползвана, но ако е съществително, тогава се ползва "practiCe". Трето, за твое съжаление, глаголите в британския английски могат да се спелуват с окончания -ize или -ise и се приемат за дублетни форми, като например: apologise or apologize; minimise or minimize, докато в американския английски винаги се изписват със "z". Моля те запознай се по-добре с граматичните и правописни правила на британския английски, който се ползва на въпросния изпит, преди да криткикуваш толкова смело.

Така,от любопитство-направих теста от 16 въпрос нататък-първите две упражнения със слушането няма как.Значи от 54 въпроса,имам 9 грешки,което прави към 74% верни отговори.Не съм проверявала и не съм мислила,на прима виста.Открих един сгрешен отговор.("при леля ми"-така както е посоченн отговорът излиза при лелите ми)Така че това момиче с 15 грешки няма какво да плаче-тестът си е труден,и освен езикови познания тества и съобразителност.А критиките относно Ню Йорк ,Бруклин или Манхатън и географията-ами няма как човек,който учи английски език и има някаква обща култура,да не знае какво и къде е Манхатън...

Прегледах теста, много е сложен. Дори и да е на български много ученици биха се объркали или дали неверни отговори, какво остава да е на английски.