Коментари - Митрофанова обяви, че руският и българският са практически един език | dnes.dir.bg

Коментари - Митрофанова обяви, че руският и българският са практически един език | Днес.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

Безникакво съмнение преводът на сто тридесет и шест избрани слова от Йоан Златоуст, допълнен с някои добавки и озаглавен Златоструй, има сериозни основания да бъде смятан за плод на неговата пламенна любов към славянските науки.

2023-05-24 20:33:00 Дум-дум (нерегистриран) Абе говедо просто, българският е най- старият славянски език, както вече написах. Руси, поляци, укри, словенци…не са славяни по произход, а са славянизирани от нас. ------------- НЕ Е СЛАВЯНСКИ ...ЩОТО И БЪЛГАРИТЕ НЕ СА СЛАВЯНИ , А ЗНАЧИ КАК ДА ГОВОРЯТ НА "СЛАВЯНСКИ" ЕЗИК ?!

Ние плагиатствахме от римляните, а руснаците от нас

От ЕС и НАТО все още не са се сетили, че ще трябва да санкционираме Русия и да се откажем от Кирилицата, за да се разграничим от Русия и нейното влияние в България. Като забраним Кирилицата и въведем латиницата ще осигурим неразбирателство в комуникацията с Русия и ще прекратим влиянието ѝ в политическия, икономичекия и финансов живот на българите.

Това не общ празник. Това си е наше постижение, което споделихме с руснаци, северно македонци, и други народи. Та чак до Монголия. Същото е с религията и не само. Общо с вас митофанке е, че вие ни крадете и после настоявате, че е общо.

Е как да не са славяни българите, след като първите славяни са локализирани на Дунава! И не ми пропускай факта, че славянския език е най- близък до трако- пеласгийския!

Поругават българската писменост, култура и книжовност кремълските неблагодарници, в конкретния случай лелята от руското посолство, с "пославянчването" на темата. А го използват после, като оправдание за имперските си амбиции. Черна, нагла и очевидно присъща на Кремъл неблагодарност, като знаем отношението им към САЩ...

Уж ни поздравява за нашата азбука ,но забележете изразен с нашият празник.

Алкохолна лисица…..

По-голяма тъпотия май не съм чувал. Че не е и една...

И от кога стана общ. Ние Ленин не го знаем като съставител на кирилицата, или може би е лениницата.

НЯМА НИЩО ОБЩО СЪС СЛАВЯНИТЕ ! АБСОЛЮТНО НИЩО ОБЩО ...ПОГЛЕДНИ СЕ В ОГЛАДЕЛОТО И ЩЕ ВИДИШ ИСТИНАТА !

"БЪЛГАРСКАТА" АЗБУКА НЕ Е ВИЗАНТИЙСКА, А НОВОЕГИПЕТСКА (КОПТСКА) Няма и никога не е имало славяни или в частност -руски етнос. Предците на българите идват от делтата на река Нил отпреди 11,000г, минават през Шумерия, Персия, Индия, Узбекистан и оттам към днешните земи. Това се вижда от хаплогрупа Е и езикови заемки от египетски, шумерски, австрийски, санскрит и тюркски. Това не ни прави обаче нито египтяни, нито шумерите, перси, индийци или тюркски. Българският език е един от най-старите (а вероятно и най-стария) говорим днес език. Подобието с някои тъй наречени "славянски" езици, е от огромната някога културна експанзия на България в Източна Европа.

Не,ние не говорим на общ език!Вие говорите на нашият език и пишете с нашите букви,кучко руска!Тая ако я набарам,и ще и отрежа езика.

Сибирските племена , ще отхвърлят кирилицата при разпадането. Не била свързана с корените им.

Български дипломати и книжовници от ІХ век: Петър Черноризец и Йоан Екзарх През август 866 г. българският владетел Борис І изпраща трима свои представители в Рим. Това са „великият куратор“ и негов роднина Петър, както и боилите Йоан и Мартин, които отправят 115 въпроса към папата 1. относно същността, устройството и ръководството на християнската Църква (Гюзелев/Gyuzelev 1969: 197-202; Илиев/Iliev 2003) и как да бъде устроена тя в България начело със свой патриарх (Гюзелев/Gyuzelev 1969: 206-207, 221); 2. отправена е молба за книги и свещеници, които да подпомогнат укрепването на християнството в просторната държава. Откликът от страна на папската институция е документиран в Отговори на папа Николай І по допитванията на българите. През 866-867 г. в Рим пребивава също „и друг благороден мъж Петър”, вторият българин е Георги, а в края на 867 г. там пристигат Константин Философ, брат му Методий и техните първи ученици, наречени по-късно Седмочислeници. Според Пространно гръцко житие на св. Наум Кирил и Методий желаели да посветят в християнството българите, затова съставили нова азбука съобразно особеностите на българския език и превели основните богослужебни книги на български език, „каквито имаме ние гърците”, но решили да проконтролират тяхната точност, като ги занесат за проверка в стария Рим (Dujcev 1938, Бърлиева/Barlieva 1987). Петър съдия, сродник и „велик куратор на архонта на България“ Борис-Михаил, чергубиля и черноризец от IX век Предполага се, че става въпрос за старобългарския книжовник Петър Черноризец. За обстойното си изследване върху неговото творчество Румяна Павлова (Павлова/ Pavlova 1994: 6) привлича около 200 преписа на творбите му. Посочени са 14 негови пространни слова, между които Слово за поста и за молитвата; Поучение за спасение на душата; Слово за временния живот; Слово за различната неправда; Слово за правдата и неправдата; пет кратки слова, създадени чрез съкращаване на текста на пространните, и други четири слова. Още през ХІХ в. руски учени отбелязват наличието на слова и поучения от „Петър Черноризец” („Петър Недостойни”, „някой си Петър”), за които не установяват наличие на гръцки образци, но поради древността им предполагат, че техен автор е „Петър Руский“. А. Соболевски (Соболевски/Sobolevski 1908, също Павлова/Pavlova 2003: 141, Йовчева/Yovcheva 2008: 267-270) уточнява, че тези творби са старобългарски от Х век, което дава основание на други изследователи да го свържат с името на българския цар Петър (Павлова/Pavlova 1994: 9-30). Други историци обаче оспорват това мнение. С по-голяма вероятност Петър Черноризец би могъл да бъде идентифициран с посочения по-горе български съдия Петър, изпратен от Борис-Михаил през август 866 г. в Рим с въпроси към папа Николай І. През 867 г. в Чивидалското евангелие са записани имената на български пратеници, завръщащи се от Рим. След имената на българския владетел Борис-Михаил и цялото му семейство, отделно са изписани: От България, който пръв дойде в този манастир, името му е Сондоке, и жена му Анна, и баща му Йоан, и майка му Мария, и синът му Михаил, и другият му син е-списание в областта на хуманитаристиката Х-ХХI в. год. X, 2022, брой 24; ISSN 1314-9067 https://www.abcdar.com Трендафил Кръстанов Велегнев, и дъщеря му Богомила, и другата Каля, и третата Марта, и четвърта Елена, другата му съпруга Собеслава. И другият знатен мъж Петър... и Георги. Петър и жена му София (Смядовски/Smyadovski 2003: 515). Налице са имената на двама български благородници с името Петър – първият е записан като Сондоке, което вероятно е званието 'сундик' или 'съдия', повторено в обръщението на папа Йоан VІІІ в писмо от 879 г. до Petro Cerbule et Sundice ceterisque optimatibus et conciliariis dilecti filii nostril Mihaelis Regis Vulgarorum (Iohannes VIII papae. Epistolae: 147, ЛИБИ 2: 61). В случая е възможен и превод До Петър чергубиля и съдия, и другите велможи и съветници... (Кръстанов/Krastanov 2008: 84-85). Приемаме, че Cerbule не е име, а титлата чергубиля за Петър съдия, който след 879 г. става чергубиля, по-късно ‒ черноризец и е оставил слова, за които не са открити гръцки образци, а текстуални заемки от Отговорите на папа Николай (Павлова/Pavlova 1994: 34-36), т.е. те са или превод от латински, или компилация от текстове на християнски слова за нуждите на новопокръстения български народ (Кръстанов/Krastanov 2008: 83-85). Печатът Петър велик куратор на архонта на България (Йорданов/ Yordanov 2007) потвърждава предположението за отъждествяването на съдия Петър, роднина на Борис-Михаил, с водача на българското посланичество в Рим от 866-879 г. (Кръстанов/Krastanov 2008). През 868 г. съдия Петър се среща в Рим със завърналите се от България епископи Павел („епископ на България”) и Формоза Портуенски, които го представят на новия папа Адриан ІІ и заедно с други римски духовници убеждават папата да признае новата азбука глаголица като abecenarium bulgaricum „българска азбука” и „словенската“ литургия „главно с оглед на българите” (Wattenbach 1876: 70; Кръстанов/Krastanov 2008: 88-89), защото e по-добре в България да си служат с говоримия български език, вместо с традиционния гръцки, което съвпада с желанието на Рим в България да не се изучава гръцки език и богослужението да не се извършва на този език. Словата на Петър Черноризец са насочени срещу езическите остатъци в България от края на ІХ в. Според Грета Стоянова в Слово за поста са налице съответствия с Отговорите на папа Николай І и посочените там „живи езически ритуали и вярвания”: Това слово се отличава по тематика и по начин на изложение от другите. То явно е предназначено за широка необразована публика. В него се споменават характерни за езичници обряди и качества: сварь, бои, свада, величание, гордость, несытость, душегубьство, чяродэиство, наузъ, ношение, кощуны, идолослужение (Стоянова/Stoyanova 1996: 152-153). В Поучение за спасение на душата също се откриват паралели с глави 69 и 64 от Отговорите на папа Николай от 866 г. – до жените-майки и за облеклото в църквата. Характерна е и диалогичността, риторичните въпроси и възклицанията. В Слово за временния живот има обръщение към властели земнии, и вельможи, и боляре и суди чл чстии, кто вы даетъ и санъ, и №мъ и м№дрость, да №мэсте и смыслите. Никъде не се споменава думата ерес, никъде богомилство. Петър явно отлично е познавал Отговорите на папа Николай І от 866 г. Този факт е безспорен и поради явните текстови съответствия между съдържанието на словата, особено и най-вече на Слово за поста и подробните разяснения на папата в 4, 7, 8, 35, 47, 64, 101 глави (Стоянова/Stoyanova 1996: 152). Към тези факти се добавя наличието на завършеци на отделни слова, подобни на финалните формули в Киевските листове: а наше о с а 51а, о е се и нашемь 56а, а е-списание в областта на хуманитаристиката Х-ХХI в. год. X, 2022, брой 24; ISSN 1314-9067 https://www.abcdar.com Трендафил Кръстанов наше о с а 190в, 193г, 134г, 27г, 124б, 125г, 115г, 149г, 156б, 160б, 162а, 165б, 166а, 181б, 168г, 175б, 184г, 188в; о е се и нашемь (Павлова/Pavlova 1994: 388, 398). Вероятно в Плиска владетелят Борис І, брат му Докс и неговият роднина съдия Петър са съставили въпросите към папа Николай І относно същността и ръководството на християнската Църква. Тези въпроси са отнесени от българските пратеници начело със съдия Петър (Илиев/Iliev 2003) в Рим, а след близо тримесечен престой в Рим и италийските области, отново съдия Петър е получил и донесъл в България Отговорите на папа Николай І. Вероятно същият съдия Петър е превеждал и тълкувал тези Отговори на българския владетел и на неговите съветници, същевременно е ползвал тези текстове за своите слова срещу езичеството и за утвърждаване на християнството в България. Столицата на България Плиска се превръща в първостепенен културен и църковен център (Георгиев/Georgiev 1987). Като велик куратор на архонта на България вероятно Петър е ръководел строителството на величествената Голяма базилика „Свети Петър” „въ блъгарех” (Турилов/Turilov 1999) в Плиска с внушителните размери 99 x 29.5 м (Ваклинов/Vaklinov 1977: 169-172, Щерева/Shtereva 1985: 510-513; Георгиев/Georgiev 2003). Боил Йоан от 866 -879 г. като екзарх „работил в Рим“ Известни и нови извори дават основание за проследяване на дейността и творческото развитие на Йоан Екзарх като един от най-ярките книжовници на Преславската школа,... връстник на цар Симеон и деец от неговото литературно обкръжение... (Славова/Slavova 2008: 245). Впечатляващата литературна и богословска ерудиция на Йоан, познанието на античните автори, отличното владеене на гръцки език са силни аргументи в подкрепа на хипотезата, че е получил солидното си образование в някоя от констинтинополските висши школи, най-вероятно в Магнаурската школа или в Студийския манастир. Приема се, че се е завърнал (може би със Симеон) в Плиска малко преди пристигането на изгонените от Моравия Кирило-Метовиеви ученици (885- 886). В насловите е наречен Иоанъ презвитеръ бол арскии; Проло ъ сътворенъ Иоаномъ прозвутеромъ ексар омъ бъл арском; Презвитеръ екзар ъ Шестоднье съпсано Иоаном презвитеромъ ексар омъ; Иоана презвитера ексар а или екзар а; Иоаном ексар ом блъ арьскымь Слово на Рождество Христово (Славова 2008: 246). Йоан Екзарх е блестящ преводач, компилатор и автор на оригинални творби, относително сигурни са: Слово за Възнесение; Похвала за Йоан Богослов; Слово за Сретение; Първо слово за Рождество Христово (най-ранен препис в Ягичев Златоуст); Слово за Преображение, най-ранен препис в Михановичев хомилиар; Слово за Богоявление (най-ранен препис в Ягичев Златоуст)... Някои учени приписват авторство и на Второ слово за Рождество Христово; Похвала за Въздвижение на кръста Господен; Слово за Успение Богородично; Слово за Благовещението на Йоаким и Ана; Слово на ония, които се погребват в църквите – произведения, които биха могли да принадлежат и на негови последователи (Славова/Slavova 2008: 247). Към преведените от Йоан Екзарх произведения се отнасят: Диалектика на Йоан Дамаскин (Калайдович/Kalaydovich 1824); Житие на Йоан Златоуст (Hansack 1980); Македонски кирилски лист (Добрев/Dobrev 1981); Похвала на цар Симеон (Хауптова/ Hauptova 1981); Послесловие към Тълковно евангелие (Калайдович/Kalaydovich 1824, Ангелов/Angelov 1984а). В други извори се откриват допълнителни данни за личността на Йоан Екзарх: като дипломат работил в Рим (Ангелов/Angelov 1984), Грешни дякон на Римската църква и приятел на Анастасий Библиотекар (ЛИБИ/LIBI 2, 1960: 209); презвитер fidelis е-списание в областта на хуманитаристиката Х-ХХI в. год. X, 2022, брой 24; ISSN 1314-9067 https://www.abcdar.com Трендафил Кръстанов („доверен”) на папа Йоан VІІІ (872-882 г.) (ЛИБИ/LIBI 2, 1960: 162); презвитер и Екзарх Български на архиепископ Методий Моравски от 879 г. в Морава Панонска в Илирик (Кръстанов/Krastanov 2006: 75-81); архиепископ Моравски след 885 г. или пет години след Методий (Interim in Moravia annis quinque interpontificio durante, tandem Johannes Moravus in locum Methodii cooptatus est; Бърлиева/Barlieva 1992: 46); „Йоан – архиепископ на моравците след Методий и неговите суфрагани Бенедикт, Даниел и Вихинг” (Асемани/Asemani 1987: 227). Споменатият Даниел може да бъде отъждествен с епископ Велички в провинция Западна България след 878 и преди 906 г., когато там е изпратен епископ Климент Тивериуполски (893-906 г.) за епископ Велички (от 906 до 916 г.). Според ватикански извор Епископия Велаграда или Велеграда (Берат) и Канина, Южен Епир (град в Албания, сега Берат), е епископия първо към Драчката митрополия, наречена Пулхериуполска, после е Велаградска митрополия към Охридската архиепископия... Епископи са: 1. Филарет; 2. Серафим; 3. Сергий - 16 април 878 г.; 4. Даниел; 5. Климент 906 - †25 юли 916 г. според Codex Vat. gr. 2492 r (Кръстанов/Krastanov 1999). Йоан архиепископ на българите и на България се споменава на оловен печат на гръцки език, намерен на терена на античния Виминациум (днес Костолац в местността „град” в близост до църквата „Св. Георги”): Майко-дево помагай на архипастира на българите Йоан (Душанић/Dušanić 1975: 37) и Йоан архиепископ на България от края на ІХ в. (Йорданов/Yordanov 2013), наречен от негов съвременник църковен строител на българската земя, по-късно добавено от друг иже быс£ патриарх бугарсцэи земли (Ангелов/Angelov 1967: 112-115; Кръстанов/ Krastanov 2006: 78); издигнат от цар Симеон през 917 г. в Преслав за патриарх (?; Varnalidis 1968: 7; Кръстанов/Krastanov 2013). За култ към св. Йоан Екзарх се откриват данни в различни извори (Иванова/Ivanova 1995: 631; Икономова/Ikonomova 1995: 170-171): в Евангелие от ХІІ в. ¶ ст£го ¶оана е¿арха (Добрев/Dobrev 2008: 357); за св. Йоан Екзарх има помен заедно със св. св. Кирил и Методий и Климент Римски в Типографско евангелие от ХІІ в. (Пентковский/Pentkovskiy 1998: 152-153); в Евангелие и Апостол от ХІІІ в. в Белградската библиотека с тропар за него: ... свэт£ поганскыи разори и цр£ю дрьжав© №крэпи... „унищожи езическия свят и укрепи властта на царя” (Кръстанов/Krаstanov 2013: 108).

Иди във Ватикана и виж в катедралата Свети Петър са изписани преди векове, много преди русия да се появи - българите като основатели на писмеността на славянските народи.

Точно това писах малко по-долу на един руски възпитаник.

Слава. Руси. България. Винаги. Е. Презнателна. на. Русия братцки. Славянски. народ. Ако. Русия. Не беше,да. Се. Бият. на. връх. Столетов, 1877- ,1878 България. нямаше. дая. има. на. картата,.

Малоумникооо, вече ти писах, че тия не са славяни по произход, а славянизирани угро- фински и туркски племена.

Путин честити на македонците, а Митрофанова на българите.

Мутрафонова ни поздравила с македонския празник.

НАСАЖДАНА ОФИЦИАЛНО, ЗА ДА НИ ДЪРАТ "ЗАКАЧЕНИ" ЗА ОМРАЗНИТЕ МОСКАЛИ, Е ЧЕ БЪЛГ. ЕЗИК Е "СЛАВЯНСКИ" ! ТОВА, ЧЕ БЛГ ЕЗИК ИМА ОБЩИ ДУМИ С ДРУГИТЕ СЛАВЯНСКИ ЕЗИЦИ (И ТО НЕ ЧАК ТОЛКОВА МНОГО ОБЩИ ДУМИ), НЕ ГО ПРАВИ "СЛАВЯНСКИ", А ПОСЛАВЯНЧЕН , ПОРАДИ СЪЖИТЕЛСТВОТО СИ С ПРИМИТИВНИТЕ СИНТЕТИЧНИ СЛАВЯНСКИ ЕЗИЦИ! ДОКАТО БЪЛГ. Е АНАЛИТИЧЕН! А "АНАЛИТИЧНОСТ" СЕ ПОСТИГА ЧРЕЗ ВЛИЯНИЕ ! КОГАТО СИНТЕТИЧЕН ЕЗИК СЪЖИТЕЛСТВА С АНАЛИТИЧЕН, АНАЛИТИЧНИЯТ МУ ВЛИЯЕ! БЪЛГАРСКИЯТ ЕЗИК ОБАЧЕ, НЕ Е СРЕЩАЛ АНАЛИТИЧЕН ЕЗИК НИКЪДЕ СРЕД НАРОДИТЕ, С КОИТО Е БИЛ СЪСЕД! СЛЕДОВАТЕЛНО ...ТОЙ НИКАДЕ "НЕ Е ХОДИЛ" Т.Е. ТОВА Е МЕСТНИЯТ ЕЗИК НА БАЛКАНИТЕ... И БЪЛГАРИТЕ ДЕФАКТО НЕ СА "ПРИШЪЛЦИ" А СЕ КОРЕННОТО НАСАЛЕНИЕ НА БАЛКАНИТЕ ! СИРЕЧ - ТРАКИ ! ТОВА Е ИСТИНАТА, КОЯТО СЕ ПРЕМЪЛЧАВА ОТ БКП ! БЪЛГАРИТЕ НЕ СА СЛАВЯНИ ! И ЕЗИКА НЕ Е СЛАВЯНСКИ, А ...С ЕЛЕМЕНТИ НА "ПОСЛАВЯНЧВАНЕ" ! ВСИЧКИ ЕЗИКОВЕДИ ГО ТРЕТИРАТ, КАТО ЕКЗОТИЧЕН "СЛАВЯНСКИ" ЕЗИК ПОРАДИ "ПОСЛАВЯНЧВАНЕТО" , ПРОНИКНАЛО В ЕЗИКА ПРЕЗ 18-И ВЕК !

Глупости на търкалета. И с колкото и големи букви да ги напишеш, си остават глупости и лъжи.

Путин нали я награди с орден Александър Невски. Руснака предал собствените си хора на монголо-татарите. Убивал руснаци да наложи монголското иго и обложил с поголовен данък своите. Приел де що има религия вкл и мюсулманин станал за пари и власт. Заслужено го произвеждат светец. Това са руснаците.

ДА ДОКАЖЕШ, ЧЕ СА "ЛЪЖИ" ?

Галош

Пробит и скъсан.

Това с Монголия и всички "дръпнати" сателити на СССР е заслуга на СССР.

Това омекване на тона на Масква ли е? Ама спряха ни газта, накараха ни да им плащаме в рубли... сега ще ни поздравяват. Аре у лево.

че не са спрели да ни серат лайна на главата.За какво ти са врагове,когато имаш такива братя?

Митрофанова дебеланка нещо е взела да смекчава тона.Явно дори малка България им стана скъпа.Жалки руски мишоци!

Александър Невски е бил между два огъня - католиците-кръстоносци от Запад и Ордата от Изток. То е предпочел да се съюз с Ордата, за да запази православието. Защото Ордата не е искала идеологическа/религиозна вярност, за разлика от католиците. Всички на запад от Петербург са вече католици, ако не си забелязал! Кръстоносците и Шведите са покръстили всички - поляци, балтийци, чехи и т.н.

браЦки селянин,от Масква!

а ти можеш ли да докажеш, че българският е тракийски? Къде си видял тракийски език документиран?

умрели са за тебе...добичето на евронивата...хе

Буквите са от Източната Римска империя плюс 6 български. Религията е от Рим. Езика от Чехите. Всичко компилирано от гърците от Солун Кирил и Методи. После руснаците наготово преписват всичко с копи/ пейст.

За да заличат следите измислят славянството

Православието и езика винаги ще ни свързват с тях,добри или лоши,това е положението.Не е необходимо да ги обичаме,но ние не можем да отречем което е така..

Българският и руският език са съвсем еднакви. Такива са и украинския, сръбския и отчасти полския и словашкия. Но българин и руснак могат да се разбират даже ако никога не са изучавали другия език. Всички други измислици са безпочвени в деня на славянската писменост.

И кое точно е лъжа - и двете изказвания ги има в нета. Можеш да провериш :)

И какво общо има този клетник с България, за да носи най-големият ни храм неговото име?

То ако не са тези деца на комуняги дупедавци, нямаше да ударим дъното. Ама ей го на, има малоумници дето дори ги защитават и плюят ли плюят по всичко руско и българско. За всички вас сороски бибитки, да ви ЕПМ!

нито азбуката, нито писмеността са общи, та да имаме общ празник! Азбука, писменост, литература, религия, всичко това сме им го дали ние, така че няма какво да делим!

всичко ценно, свързано с празника 24 май, е направено от двама византийци - Кирил и Методий. Единият е философ, завършил Магнаурската школа, и дипломатически пратеник на императора, а другият - библиотекар и игумен на манастир. Това което са направили е ПРЕВОД НА БИБЛИЯТА НА СЛАВЯНСКИ ЕЗИК, което после е признато и узаконено и от Папата в Рим. Тоест и Източната и Западната църква са го признали. Затова те са "пазители на Европа". Мисията на Кирил и Методий е била във Великоморавия, при княз Ростислав, който е бил първо заложник на Людовик Немски. После Братята отиват при Коцел в Панония. Накрая учениците им идват в България. Тук използват същия превод на библията! Защото навсякъде живеят славяни и разбират какво пише в книгите. ТОВА Е НАЙ-ВАЖНОТО. Азбуката е средство да се запише превода! Обаче културата е християнска и почива на Библията. Тя става основа за славянското православие, което се закрепва в България, Сърбия, Русия и други страни. Моравия, Панония, Чехия и другите в Средна Европа попадат под немско влияние и приемат латиницата и остават част от католицизма след схизмата от 1054 година. Така че нашите заслуги са налице, ама те са невъзможни без НАЧАЛОТО, а то е на византийците Кирил и Методий - пратеници на император Михаил Трети, който после покръстил и нашия княз Борис.

СА ПИСАЛИ ГЛАГОЛИЦАТА , НЕ КИРИЛИЦАТА ... КИРИЛИЦАТА Е ПИСАНА В ПРЕСЛАВ ! ИЗОБЩО НЕ ЗНАМ, ЗАЩО НА ТОЗИ ДЕН СЕ ЧЕСТВАТ "КИРИЛ И МЕТОДИ" , КАТО КИРИЛИЦАТА НЕ Е ТЯХНА, А Е КРЪСТЕНА НА ТЯХНО ИМЕ ...НО НЕ Е ТЯХНА !

явно не си разбрал какво пиша: АЗБУКАТА НЕ Е ВАЖНА. ВАЖЕН Е ПРЕВОДЪТ НА БИБЛИЯТА! с какво ще го запишеш е технически проблем. До 17 век се ползват паралелно и глаголица и кирилица.

а ние откъде сме го взели?

Руснаците никога не са благодарили , че са получили азбуката от българите . Нещо повече - скараха ни с Република Северна Македония и повод беше азбуката . Ако българските подмазвачи на Русия се редуцират с 50 % руските чиновници ще подбират думите си . В днешно време руските чиновници ни имат за свои крепостни селяни.

ами учи историята и ще разбереш какво общо има с нас.