Коментари - Кирил Петков: Превеждам от герберски, общи приказки - да, борба с корупцията - не | dnes.dir.bg
назад

Кирил Петков: Превеждам от герберски, общи приказки - да, борба с корупцията - не

"Колеги, много е просто. Става дума да си кажете - ние за корупцията ли сме, или против корупцията", призова депутатите от 50-ия парламент лидерът на ПП

Обратно в новината
| Редактор : Елза Тодорова

Коментари - Кирил Петков: Превеждам от герберски, общи приказки - да, борба с корупцията - не | Днес.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

в превод от алабалски - за да сме във властта искаме да намерим всякаква обща платформа, без значение дали е някаква истина, важно е да кажем нещо на баламурниците - може да е НАТО и ЕС, опасност от Русия, корупция, топлата вода, слабо напрежение на тока в селските райони, дупки по пътищата или цената на боровинките:)))))))

Този кога се научи да говори, че да превежда... Едно изречение не може да каже и да има смъсъл.

Кире а на твоя тъп български ти и името не можеш да си кажеш бе момченце. За къде си тръгнал. Хайде да си ходиш у дома и да не ти слушаме тъпите приказки.

„По-страшен от СПИН-а, по-опасен от рака – сега за сега си остава Киро, простака.”