Коментари - Италиански речник премахна обидни определения за "жена" - едното е "кучка" | Днес.dir.bg
Коментари
Няма ли сега някое Ленче да се засегне, че и отнемат правото да реши как да се нарича пред детето си?
Я гледай, изтрили са ми реплика към "български мъж". А писах, че кучка и уличница не е описание на жена по принцип, а на точно определена жена със съответното поведение. Но както е описано, излиза, че всички жени са такива, а писалите тук реват в телешки възторг. Явно са съгласни, защото техните женски роднини са такива и те друго не са виждали. Това си е техен проблем. Съчувствам им, човек не си избира роднините. Сред моите няма ни една такава. Всички са нормални, свестни жени. Истина е, битието определя съзнанието.
Не знаех, че "мухльо", "педе*", "хлебарка", "мамино синче" са положителни думи. Ти да видиш! Ако ги няма, трябва да ги включат, защото са в арсенала на жените за всеки мъж. хахах :-)
Това бил проблемът?!? Сега вече нещата ще тръгнат по мед и масло и никога повече няма да има дискриминация. Особено в Саудиткса Арабия, Турция, Емирствата и други световни цивилизационни центрове. В БГ - също ;-) От години се "бъзикаме: на "гей", някак не вървои да речеш "пеерас" :-) И кво? Ми пак си е същото. Ром или циганин - все си е обидно. Думите не са виновни, другаде е ключа от бараката. Ама действайте, то комсомолски плам си трябва :-)
Това не е грешка ! Грешка е премахването на това определение ! Не биваше да го правят !
хахаха.. и какво като са ги махнали от речника? народът ще спре да ги използва ли? Явно не знаят каква е функцията на речниците! Не да налагат, а да описват езика!
В българския език определението "кучка" има силно положотелно внушение и повечето жени с гордост се определят с него. И за мъжете има достатъчно отрицателни определения, започвайки от мухльо, путьо, амбриаж и още много. И тях ли ще ги махнат от речника?
Думата "кучка", си е дума и тя не може да бъде заличена - любимото занятие на модерните политкоректни неолиберали. Те са заличили определението "кучка", като обидно значение в речника. Хм, тогава излиза че вече да наречеш някоя жена - "кучка", вече не е обидно определение? Чухте ли неолиберални феминистки, всички сте КУЧКИ, и това вече не е обидно.
Но защо? Това не е обида, а самата истина! Защо се премахва думата кучка? Тя е най-подходящата в случая.
Аз съм изискан кавалер. Приемам мненията на жените писали под моето. Това разбира се не променя нещата, че кучка е подходящо обръщение към някоя жена. И донякъде е синоним на думата жена. Какво обидно има тук? Вярно, за нас мъжете няма измислени подобни отрицателни думи,а повече положителни. Но вие не бива да завиждате за което. Не всеки има късмета да се роди като мъж. Божа работа.
И как вече ще се нарича политкоректно женското куче?
При арабите, жените са като РОби... Тия определения сравняват жените с глупави животни или Роби... ВАЖНОТОТО и всякакви Цигански -турци- КРАДЦИ и Трафиканти на Наркотици и маймуни- МИтьо-вци, Мечки, Мангали, мутри, да бягат НАДАЛЕЧЕ от жените в България и да НЕ изнервт хората.. Заради тия мангали, жените надебеляват и погрозняват, а мъжете- погрозняват и оплешивяват...
Италиански речник премахна обидни определения за "жена" - едното е "кучка"
Синонимите за "мъж" са предимно положителни
Обратно в новината