Съобщенията от администрацията само на роден език
За да няма неразбрани съобщения, от Обединените патриоти предлагат институциите да комуникират с клиентите си на кирилица
Обратно в новинатаКоментари - Съобщенията от администрацията само на роден език | Днес.dir.bg
Коментари
Шефа на НС КАРАЯНЧЕВА и КАРАКАЧАНОВ КАРА означава черен значи само като им кажат фамилиите им и те трябва да се наказват
се внася объркване. Вероятно искат да се комуникира с гражданите на официалния за държавата език. А той е САМО български! Няма английски, няма руски. Администрацията не е кафене или хотел, летище или музей. Що се отнася до грамотното писане, като се абстрахираме от модата и оригиналниченето на хората, то първо СМИ да се ограмотят, т.н. журналисти да не използват думите за търсене на сензация, а по точното им предназначение. И накрая, за това е нужно постоянство, търпение и любов към България!
А чужденците дето не знаят български? Всички официални такива съобщения на 2 езика, предлагам аз: български и английски. Така можем да вземем ярък пример от скандинавците. То поначало това полатинчване на българицата си е скандал.
Вие като идете в друга държава, има ли вероятност да срещнете официален документ, преведен и на български? Ние правим всичко да облекчим чужденците, но те към нас не изпитват уважение. Така виждам аз нещата.
Не, няма. Но в скандинавия има превод на английски ако такъв бъде поискан. Безплатен. Не казах преводът да бъде на китайски за китайците и марсиански за марсианците. Казах "на Английски". Английският е международният език и е говорен до някакво ниво от всички среднообразовани хора по света.
И още едно нещо. Българите правим изключително малко за чужденците, освен ако това не би ни донесло директно изгода. Да, слагаме надписи в магазина на руски, ама защото искаме руснаците да пазаруват при нас. Ама не дай боже да му се наложи на пришълеца да хване рейса... ще тръгне за Младост, ще се затрие в Илиенци. Това са само два примера, естествено, че трудно се пише по телефон :)
"градската легенда носи, че са искали да заменят "кибрит" с драсни-пални клечица". Не е градска легенда, а реален опит на пуристите (Иван Богоров) от 19-ти век да заменят една чужда дума. Още оттогава е започнала да се използва от техните зложелатели, за омаловажаване и подиграване на тяхното дело, та до наши дни. Атаките срещу българския език са важна част от антибългарската пропаганда, която пък на свой ред си е обикновен расизъм.
Българете си аресваме шльоковицата ! И на другата ,,шльокавица,, ша преминем!.Колко му е?.
Чуждите думи обогатяват езика, а чуждите булки -генофонда!. Кое да забраним?
Значи ще се увеличи още малко бройката хрантутници на държавна ясла - ще си имаме и "Съвет по български език"
населението трябва да се ОГРАМОТИ...Вижте КАК пишат по форумите неграмотните простаци....Глаголите, кой знае защо, завършват на -ЪТ-спЪТ, ядЪТ, пасЪТ и т.н. Двойното Н-то е навсякъде, за всеки случай...Й се използва ей така-да има...Кога е С, кога СЪС- няма значение.... Компрометирам вече е компромеНтирам-компромеНтират се и журналистите по ТВ...Ама думата е френска-все едно, трябва да се употребява правилно...За граматиката не ми се говори-пълен и непълен член-/защо ли намесвам тук секса/...На една страница в който и да е форум, намерет ПОНЕ ТРИ правилно написани коментара-НЯМА...В немските, руските, английските форуми, НЯМА ЧАК ТАКАВА НЕГРАМОТНОСТ...Пак ние сме първенците...Чуждиците ни били виновни-ГЛУПОСТИ-те придават единствено колорит на езика...Положението е БЕЗНАДЕЖДНО...
Точно сега ли и точно от тези ли дойде инициативата? Няма ли друго с какво да се захванат, народът загива буквално и преносно - те тръгнали езика да ми оправят!!!! Тъпендърите без диплома дори, които някога незнайно как се намърдаха и станаха дори главни вестникари, сега акъл ще ми дават! Кошмар! Вече не се издържа! Не през Терминала, пеша под телта ще мина, но да подишам чист въздух!
Напротив-всичко трябва е на латиница!Сърбите се отказаха от кирилицата ,турците и цял свят пише на латиница! Само ние и Русия сме на опаки от света и това трябва да се промени най-после!
Е ЕДНА ДУМА! Кирилицата е УНИКАЛНА, защото за всеки звук има буква......Не като латинския-в немския се добавят две точки върху о, а, у....В английския, за да обозначиш звуковото значение, изписваш още 3-4 допълнителни букви...За френския-да не говорим...На кирилица ПИШАТ 300 милиона души по света...защо да се унифицираме с латиница, която е много по-несъвършена от кирилицата???
тука е се още Българско и требе се пише и говори на български кой не аресва ай ....фърррр
Използваме голям ресурс за нисък капацитет. Не си струва похарчените за него пари и Симеонов. По едно предложение на година на ниво младши специалист, това е продуктивността му.
Идиоти, първо - вместо "кирилица" употребявайте "българска азбука" и второ: лъжепатриотите да си ...ката
Освен Волен Сидеров и Атака, няма други Българи в Парламента...и ме съмнява да мине тази добра идея.....всички други партии са на каишка от Американското и Турското посолства....
Добра идея. Омръзна ми да слушам за учител вместо учителка, кореспондент, вместо кореспондентка и пр. Дори в Германия Меркел я именуват Кanzlerin, т.е. канцлерка, дума, на която беше създанен женски род заради нея, но нашите журналисти нее, канцлер та канцлер. Сякаш някои у нас умишлено искат да унищожат женския род на професиите.
Джендъризирането и “оживяването” на професии и постове изкривява езика. В германия доскоро това го нямаше, а да се казва “директорКА” е пошло и обидно за персоната, която е директор.
ха ха ха! фалшивите измислени държави имат фалшиви измислени езици .... диалектни форми на руския! ха ха ха!въведете руския с азбуката с 49 букви! ха ха ха! ама европата не дава нали, а?
официалните езици в Zarentum Bulgarien трябва да бъдат: - роден австрийски и - роден американски! фсики говорещи на български и на руски в панделата! стига с тези изостанали езици нии сме евро-джендъри!
Чета коментарите под статията и се чудя как "Обединените" "патриоти" (кавичките са правилно употребени спрямо вложения смисъл) не са начело на властта със 70-80% електорална подкрепа...
Ами глобете банките, те ви карат да връщате заемите на АНЮИТЕТНИ ВНОСКИ! Що за животно е т'ва? Глобете и здравната каса дето ви РЕИМБУРСВА средствата за лечение. Ама наистина ги глобете, та умниците там , началниците им, дето с конкурси са избирани да им дойде акъла в главата. Да се сетят, че заема към банката може да се връща на РАВНИ ВНОСКИ. А здравната каса може просто да ви ВРЪЩА или ВЪЗСТАНОВЯВА средствата. Специално при банките трябва да отпадне и думата ПАДЕЖ. Какво ПАДА? А най-добре ще е да глобите тези дето са писали законите.
А що е това "кешово плащане" ?
Ами глобете банките, те ви карат да връщате заемите на АНЮИТЕТНИ ВНОСКИ! Що за животно е т'ва? Глобете и здравната каса дето ви РЕИМБУРСВА средствата за лечение. Ама наистина ги глобете, та умниците там , началниците им, дето с конкурси са избирани да им дойде акъла в главата. Да се сетят, че заема към банката може да се връща на РАВНИ ВНОСКИ. А здравната каса може просто да ви ВРЪЩА или ВЪЗСТАНОВЯВА средствата. Специално при банките трябва да отпадне и думата ПАДЕЖ. Какво ПАДА? А най-добре ще е да глобите тези дето са писали законите.
Администраторката се казва Айше. На какъв език ще издава документите?
Това с родния език е нож с две остриета... как точно разните малцинства ще комуникират с институциите? да оставим на страна турци и цигани, ние вече имаме достатъчно негри и араби... или сега към сяко министерство ще с назначат по 50-60 преводачи?
Ако тези правила се въведат , как ще съществува простака който пише както му падне , нали ще се издаде по правописа .
Това да важи и за мобилните оператори ,писна ми да сричам на латиница!!!
А като получиш само питанки дали ще ти е по-лесно. Проблемът не е в писането и изпращането на кирилица, а в апаратите, купени откъде ли не, които няма да изведат съобщението коректно.
ами много странно, че досега от американското посолство ли си получаваха съобщенията ..
"Патриотите предлагат глоби и за депутатите, с начало 300 лв., ако използват чужди думи в публични изяви." Да въведат глоби първо за неправилна употреба на българския език / три папи, щастлиФТ, входират, ваканцуват, иНдентифицират, компромеНтират.../ !
Родните патриоти може и да са идиоти, но за това специално са прави. Да видят как е решен този въпрос в Германия и Франция например. Също в Израел, а и в други страни. В ОФИЦИАЛЕН текст от германската държава никога няма да намерите думата "computer" например. Използва се немската "rechner". Във Франция съответно "ordinateur". Хората си уважават езика, а в България той се опростачва по най-груб начин, започвайки от политиците, минавайки през журналистите и стигайки дори до училищни и университетски преподаватели!
Прочетете някоя сериозна научна статия за заемките и чуждиците в българския език. Някои от тях са неизбежни, защото нямаме съответни думи или изрази за понятията, които означават. Други са се наложили по естествен път и т. н. Проблемът са ненужните чуждици, за които има български съответствия, както и неправилно използваните чужди думи или преводите им (много често калкирани) поради неграмотност на използващите ги. Например "силиконова долина", "експертиза" (в смисъл на опит, специални познания) и др. ad nauseam.
Хората си имат институт за езика, където при нужда бива дори ИЗМИСЛЯНА дума, която да описва нововъзникнали понятия. Но това се налага сравнително рядко. Един такъв пример за новоизмислена дума в българския език е думата "влак", производна на "влача". Това е по подобие на "zug" и "train", които в съответните езици са сродни на "дърпам", "тегля", "влача".
Немалка част от грешките се дължат и на ниското качество на речниците, които за английски не са основно обновявани през последните поне 30 години и не отразяват съвременното състояние на двата езика – български и английски, особено след 10.11.1989 г. Аз лично съм добавил около 33 000 липсващи думи към Българско-английския речник на Наука и изкуство, последната редакция на който е от 1983 г. и който съдържа около 48 000 думи (броят на думите умишлено не е посочен в речника).
Като пример ще посоча, че в споменатия Българско-английския речник на Наука и изкуство от 1983 г. за буква "й" има 49 думи, а аз съм добавил следните 78 думи: йедлинит м., минер. yedlinite |01.08.15| йеелимит м., минер. ye‘elimite |01.08.15| йейлски прил. Yale (attr.) |04.08.12| йекораит м., минер. yecoraite |01.08.15| йелоустоунски прил., геогр. Yellowstone (attr.) |11.02.18| йеменец м., геогр. Yemeni, Yemenite |01.10.11| йеменка ж., геогр. Yemeni [Yemenite] (female) |01.10.11| йеменски прил., геогр. Yemeni, Yemenite |30.09.11| йеменче ср., геогр. Yemeni child [boy, girl], Yemenite child [boy, girl] |01.10.11| йени тур., кул. ~ ракъ yeni rakı [raki] йенски прил., геогр. Jena (attr.); сил., опт. йенско стъкло Jena glass |10.02.18| йеншанит м., минер. yenshanite |01.08.15| йерархизирам несв., св., прех. hierarchise, ам. hierarchize йерархично нар. hierarchically йерархичност ж. hierarchicity, hierarchical nature [structure], hierarchy (?) йерба ж., бот. ~ мате yerba mate (Ilex paraguariensis A. St.-Hil. ) |24.05.18| йерофант м., hierophant |11.10.15| йерофантски прил. hierophantic |12.10.15| йерсиниоза ж., мед. yersiniosis |07.02.17| йерусалимски прил., геогр. Jerusalem (attr.) |10.02.18| йети м. yeti, Yeti |26.09.16| йетманит м., минер. yeatmanite |01.08.15| йеюнален прил., анат. jejunal |07.02.17| йеюностомия ж., хир. jejunostomy |07.02.17| йеюнум м., анат. jejunum (pl jejuna, ~s) Йо гр. мит., астр. Io йоанит м. рел. Johannite, Knight of St. John of Jerusalem |05.06.12| йогийски прил. yogi (attr.), yogic |10.02.18| йогин м. yogin, yogi |06.08.15| йодаргирит м., минер. iodargyrite |01.08.15| йоддефицитен прил., мед. iodine-deficiency; iodine deficient, iodine-deficient йоден прил., хим. iodine (attr.); iodic (V); iodous (III) |07.01.14| йодерит м., минер. yoderite |01.08.15| йодид м., хим. iodide йодизъм м., мед. iodism |07.01.14| йодоводороден прил., хим. hydrogen iodide (attr.), hydrogen-iodide, hydriodic йододефицит м., мед. iodine deficiency |01.05.16| йододефицитен прил., мед. iodine-deficiency, iodine deficient, iodine-deficient |01.05.16| йоз м., дендр. downy [pubescent] oak (Quercus pubescens Willd.) йо-йо 1. ср. yo-yo 2. неизм. yo-yo (attr.) |06.07.11| йокодзуна м., яп., сумо. yokozuna (pl ~) йолит м., минер. iolite |01.08.15| Йолк гр., геогр., ист. Iolcos, Iolkos, Iolcus Йолкос гр., геогр., ист., Iolcos, Iolkos, Iolcus йомен м., ист. yeoman Йона библ. Jonah, Jonas |03.01.15| йонизатор м., физ. ioniser, ам. ionizer, ionizing agent, ionizator, ion source йоний м., хим., ост. ionium, Io, thorium-230, 230Th йоника ж., муз. electronic keyboard [piano], keyboard, keyboards йонит м., хим. ionite, ion exchanger йонитен прил., хим. ionite (attr.), ion-exchanger йонограма ж., мед. ionogram йонообменител м., хим. ion exchanger йонопроводим прил., хим. ion-conducting йоноразтворим прил., хим. ion-soluble йоносферен прил., физ. ionosphere (attr.), ionospheric |01.05.16| йонофон м. ionophone йонофореза ж., мед. iontophoresis (pl iontophoreses), medical ionization, diaelectrophoresis йонселективен прил., хим. ion-selective йорданит м., минер. jordanite |01.08.15| йордизит м., минер. jordisite |01.08.15| йоре ср., фин. ore, (шведско) öre; (норвежко, датско) øre |24.05.18| йорикири ср., яп., сумо. yorikiri йоркски прил., геогр. York, Yorkish, of York |04.03.15| йоркширски прил., геогр. Yorkshire (attr.); кин. ~ териер Yorkshire terrier, Yorkie (разг.) |10.02.18| йосемитски прил., геогр. Yosemite (attr.) |01.10.11| йотабайт м., инф. yottabyte, YB |13.02.12| йотирам несв., св., прех., ез., вж. йотувам |19.12.15| йофортиерит м., минер. yofortierite |01.08.15| йох м., ист. juger(um) |05.06.12| йоханесбургски прил., геогр. Johannesburg (attr.), of Johannesburg |10.02.18| йоханит м., минер. johannite |01.08.15| йохансенит м., минер. johannsenite |01.08.15| йохачидолит м., минер. johachidolite |01.08.15| йохимбе ср., бот. yohimbe (Pausinystalia johimbe (K.Schum.) Pierre ex Beille) |24.05.18| йохимбин м., биох. yohimbine, C21H26N2O3 |24.05.18| йошимураит м., минер. yoshimuraite |01.08.15| йошиокаит м., минер. yoshiokaite |01.08.15| За буква "ъ'" в речника има 11 думи, а аз съм добавил 59 думи: ъгленски прил., геогр. Aglen (attr.), of Aglen; Aglenski |24.05.18| ъглозащитен прил. corner-protection |24.04.18| ъглокрилка ж., леп. comma (Polygonia c-album L.) |12.02.12| ъгломер м. goniometer, octant, protractor, azimuth disk, angular gauge [ам. gage], angle meter, bevel square ъглополовяща субст., геом. bisector, bisectrix (pl bisectrices) |09.05.16| ъглошлайф м., тех. angle [side, disc] grinder ъндърволтвам несв., прех., комп. undervolt |13.08.15| ъндърволтване отгл., комп. undervolting |13.08.15| ъндърволтна св., прех. вж. ъндърволтвам |09.11.17| ъндърграунд м. underground; underground (attr.) |07.02.15| ъндърграундов прил. underground (attr.) |07.02.15| ъндърграундовец м., разг. undergrounder |07.02.15| ъндърграундовски прил. underground (attr.) |07.02.15| ъндърграундски прил. underground (attr.) |07.02.15| ънлоуд м., жарг., инф. unload |31.03.17| ънплъгд нар., муз. unplugged ънфрендвам несв., прех., инт. unfriend ънфрендване отгл., инт. unfriending ънфрендна св., прех. вж. ънфрендвам ъп м., жарг., инф. uploader ъпвелинг м., ок. upwelling |12.09.11| ъпгрейд м., хард. upgrade ъпгрейдвам несв., прех., хард. upgrade ъпгрейдване отгл., елн., хард. upgrading, upgrade ъпгрейдна св., прех. вж. ъпгрейдвам ъпдейт м., софт. update ъпдейтвам несв., прех., софт. update ъпдейтване отгл., софт. updating ъпдейтна св., прех. вж. ъпдейтвам ъпер м., жарг. 1. инт. uploader 2. сп. uppercut |23.03.17| ъперка ж., жарг., инф. uploader (female) |11.03.17| ъперкът м., сп. uppercut |23.03.17| ъплинк м., съобщ. uplink |09.06.15| ъплоуд м., инф. upload, uploading ъплоудвам несв., прех., инф. upload ъплоудване отгл., инф. uploading ъплоудер м., инф. uploader ъплоудерка ж., инф. uploader (female) |20.09.14| ъплоудерски прил., инф. uploader (attr.) |20.09.14| ъплоудерство ср., инф. uploading |20.09.14| ъплоудна св., прех. вж. ъплоудвам ъплоудър м., инф. uploader ъплоудърка ж., инф. uploader (female) |20.09.14| ъплоудърски прил., инф. uploader (attr.) |20.09.14| ъплоудърство ср., инф. uploading |20.09.14| ъпскейл м., фот., тлв. upscale, upscaling |13.04.14| ъпскейлвам несв., прех., фот., тлв. upscale |13.04.14| ъпскейлване отгл., фот., тлв. upscale, upscaling |13.04.14| ъпскейлна св., прех. вж. ъпскейлвам ъптайм м., инф. uptime ъпуелинг м., ок. upwelling |12.09.11| ъх межд. oh (?) |04.07.17| ъхам несв., непрех. blow (на on) |04.07.17| ъхане отгл. blowing (на on) |05.07.17| ъхвам несв., непрех. blow (на on) |04.07.17| ъхване отгл. blowing (на on) |05.07.17| ъхна св., непрех. вж. ъхвам |04.07.17| ъхъ межд. uh-huh, uh huh (?) |04.07.17| ъъ межд. er, um, uh (?) |05.07.17| Сами си правете изводите.
До "реплика " - много си прав, с нашата толерантност, достигнахме до ръба на глупостта. А че трябва да си говори правилен български език, така е - щом са граждани на България - ще говорят български език. Според мен това "роден език" е грешка на дировете....
приказвате, бре хаймани?! Вместо да приказвате глупост то вземете та заковете със закон, че независимо от кого и в какъв вид са издадени и до кого са адресирани, всички писмени документи и съобщения задължително се изписват на конституционно определения български език за официален език за държавата България!
Мани депутатите и пенсионерите. Ако видите какви неща има из учебниците на учениците!!! Учат ги на западни неща от малки. Просто ужас!
Много лошо впечатление правят изказващи се по медиите българи които сигурно говорят добър английски но българският им е на нивото на техните баби от село.Срам и позор защото се мислят за елита на България.С младото попълнение спадна и нивото в БНР.
Изненадам съм,че не са поискали да са на руски,но сигурно това е скрития замисъл на "българските" патреоти
това с родният език е много готино! и кирилицата също е готина, нищо че не е измислина от кирил! та аз щото родният ми език е турски, искам данъчните и кат да ми изпращат съобщенията на турски, ама написана на кирилица! не за друго, ам щото държа да ги разбера! чок селям, написано на роден език с кирилица!
то убаво ти пишат минуси, амо обидените патриотари , и подръжницете им, не моат се сети чи на чок инсан у мемликета родният език им е я турски, я цигански, я арменски , иврит, или руски!!
Който и да си, напомняш една голяма грешка, допусната само от нас на целите Балкани. Няма друга държава, която да позволяват толкова свобода на другите етноси да правят каквото си искат и те пак да имат партия за...права и свободи!. Никъде не се позволяват чуждоезични имена - в Турция не познавам българин /колкото и малко да са останали/, който да има фамилия на -ов или -ев, другите съседи също правят всичко, за да асимилират българите. Но ние сме си такива, затова патим.
администрацията не знае български език!? Администрацията знае само да "входира" и "изходира", да й го входирам!
Аз пък питам ДОКОГА в българското национално радио, по- специално в програма "Хоризонт", ще се пуска САМО нагличанска "музика", а българските песни ще са до 10%??? Няма ли италиански песни, френски песни, руски песни, немски и испански песни, та се промиват мозъците на подрастващите с нагличански крясъци???
нема руски песни, сенегалецо! има честушки, ама никой не ги слуша! а ти се грижи за сенегалският фолклор, а не за италиански, френски, российски, немски и испански песни!
Щом Кока Кола изписва наименованието си с фирмения си шрифт и на кирилица, значи и всички ние можем да ползваме кирилица.
Като начало е добре. Трябва и още. Например, за да не губят време служителите в администрацията, включително в МВР за протоколи на разпит, писането на компютър да е само с клавиатури подредени по БДС и от служители, знаещи достатъчно десетопръстната система за машинопис. Нали се стремим да повишаваме ефективността и производителността на труда - затова само БДС клавиатури в новозакупуваната електроника и използвания от нея софтуер.
Крайно време е да се обърне внимание на употребата на родния ни език. Дразнещи са многобройните латински надписи, които са повече от тези на кирилица. Днес ме удиви, че имало певчески фолклорен състав "Българка... джуниър", каквото и да значи това на български. Много хора употребяват в публичното пространство чуждици без никакви ограничения, което не е в полза на езиковата им култура. Или говорим на английски /или какъвто друг език владеем/, или на български! Доколкото знам, кирилицата все още е официалната азбука в България, нека глобяват и за реклами и надписи по улиците на латиница. Ако трябва, нека се дублират, за да ги разбират чуждите гости, но предимство да има нашият език.