Кирил Вълчев: Нужни са държавни програми с финансиране на българските медии у нас и в чужбина
Броят им намалява драстично през годините, констатира генералният директор на БТА на 20-та световна среща
Нужни са държавни програми за българските медии у нас и в чужбина - с финансиране и със строги изисквания, каза генералният директор на БТА Кирил Вълчев в края на третия дискусионен панел от 20-ата Световна среща на българските медии, озаглавен "Българите в света на 21-ви век и медиите", който се организира в град Вършец.
Вълчев каза още, че броят на българските медии намалява драстично през годините - както в чужбина, така и у нас. По думите му е добре да се мисли за цялостна програма, която да е системна, предаде БТА.
"Направихме опит да въведем критерии за българските медии в чужбина, които каним на срещите, организирани от БТА - например какво наричаме медия, какво е вестник, списание. Ако бъдем много строги, със строги критерии, някои от тук представените медии биха били поставени в кавички. Това е заради липса на програми и на цялостна визия", обясни Кирил Вълчев.
"По тази причина и организирането на световните срещи става все по-трудно и се налага да правим компромиси в името на това все пак да подкрепяме този разговор и да подкрепяме българските медии да участват в него. Но, ако има програми, добрата новина е, че те трябва да бъдат съчетани с изисквания и ясни очаквания", посочи генералният директор на БТА.
Според него тези срещи трябва да се организират винаги в България и да съдържат повече модули. Той предложи Световните срещи на българските медии да прераснат в световни срещи "България в медиите".
Кирил Вълчев посочи, че първият модул трябва да бъде за българоезичните медии по света, вторият - за другоезичните български медии по света, третият - за националните медии на България, четвъртият да бъде посветен на регионалните медии в България, които също намаляват постоянно, а петият - за журналисти и за медии, които пишат за България по света.
Генералният директор каза също, че книгата е най-старата медия, като може да се помисли и за среща на преводачите, които превеждат книги от български на чужд език.