Коментари - Връчиха акт на издателството, осъвременило "Под игото". Глобата е до 20 000 лв. | Днес.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

Божееее колко ограничени хора има. И колко активни.. Патриоти в скапаната ни държава... Не мога да разбера откъде тази злоба за авторката, на която й хрумнала интересна идея и я реализирала... В днешно време нали знаете какъв % от младежите ще прочете под игото.. и това е нормално...

каква авторка бе цървул това е изопачаване на културно васледство с промяна на думи в оригиналния текст това не е авторство да заменяш думи в чуждо творчество без някой да ти е разрешил все едно да пренапишеш чужда поезия това е изсирона върху чуждо творчество

Прочел дори една книга в живота си, щеше да забележиш, че съществуват способи като бел.ред. (бележка на редактора) както и допълнения с разяснения и речник, ако е необходимо. Дори няма смисъл да се спори с теб.

либерално 30 години грабеха, плячкосваха, рекетираха хорицана,- хич не им хрумваше за "патриотизъм" а бяха нарамили в арсенала си "марекинаската мечта". сега, когато всичко е "тяхно" /по документи, а двефакто е на майката Земя/ - изведнъж се сетиха, че то няма кой да им пази имАнето, щото тия дето едно време се кълняха в НРБ, бяха обезкостени от тях самите и сега само чакат сгода ... за да им го върнат ТЪПКАНО за всичко, което им беше причинено! ревете сега ... за родолюбието, което саби убихте , алчни милиционерски копелдаци!

Всеки български адвокат ще Ви каже, че в случая действително е налице извършено закононарушение на Закон за авторското право. Дали Ви харесва това, дали не, в случая е без значение. ЗАКОНЪТ не позволява на лицето, самонарекло се НЕЗАКОННО автор на романа “Под игото", да плюе върху българското културно наследство, като " превежда" на "новобългарски" език лексиката и стилистиката на романа "Под игото" с автор Иван Вазов. Не може всеки да прави това, което му хрумне, особено, след като съществува ЗАКОН, който създава ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ПРАВИЛА кое е законно и кое- не.

това не се нарича превод а посирате насрали се върху една светиня кой измисли думата ревод те и превод не знаят какво се нарича тия са поруголи езна свещена книга за българите и са за затвор не за глоба и тиража трябва да се изгори публично такава бездуховност простотия и падение не е имало в българия

Каква духовност имаш ти бе, варварин. Ще изгориш целия тираж, хахахах жалки сте.

ти си нещастник

Петър Богдан БакшИЧ му е името. Както на ПарчевИЧ. О, времена, о нрави.

Да пукна, ако си взема нещо от това издателство! Приятно фалиране!

браво така трябва за тези които опоразяват културното наследство и литиратурната съкровищница изплюли са се върху една светиня най нагло

бързо! ти ако мислиш, че тази "светиня" ше ти докара прости овце, които да ти пазят олигархичният задник, ограбил тези, които искаш да те пазят, само мога да ти кажа - амин!

ти си за хапчетата дето ги раздаваш

Браво!

Понеже висшата математика е трудна, да се ограничим само до бакалските сметки.

напротив - висшата математика е по-лесна от четенето на "свещената крава" в "оригинал"

Да да, точно така ще да е.

за тъпаци и безродници всичко е трудно

В нормална държава сигурно нямаше да могат да си намерят повече работа в тази сфера, но у нас само глоба ще отнесат..... И все пак е нещо и дано се тръгне в правилната посока- да се пази и уважава историята без да се преиначава с некадърни и тенденциозни преводи от малоумни алчни човечета.

как се "нарушава" историята чрез т.н. "превод"? второ. като заговори за "история" - това е най-измислената "наука", която може да си съчиняваш както ти е угодно, за постигане на конкретни "цели" в момента на съчиняването! Никой от "простолюдието" /а и може би не само от него/ НЕ знае реалната, истинска история на света. Всичко е "по разкази на очевиддци" - някакви артефакти, "документи" и други "остатъци" които винаги могат да бъдат субективно интерпретирани. другата измислена наука е "икономиката", но това е друга тема.

Честно. Вероятно си много нещастен.

в "превода", така и не е ясно?! като, че ли с "превода" се унищожава "оригиналът" ! Който иска - ще чете "в оригинал", ксойто иска - да го чете "в превод"?! къде е проблема тук, не ми е ясно?! Някой да не би да забранява "свещената крава" - оригинала?!

иди промени Корана по същия начин, осъвремени го и обясни същото на мюсюлманите...примерно...Ще се върнеш ли цял изобщо? Вие чувате ли се какво говорите, това е промяна на история, традиция и национална идентичност...лека полека става...с компромиси като тия, за които говориш. Не, оригинала на патриарха на българската литература е един и не трябва да се пипа! Дори и да ви изглежда консервативно. Понякога трябва да бъдем по-консервативни за наше добро, и за доброто на децата ни!

какво "история" бе? къде я "променяш" тази история, как ?

Схизматиците-бугари си служат си с чаши от дърво и свещениците по селата правят чаши от дърво. Имат съвсем малко книги за църковна служба, ръкописи-евангелия и други книги за църковна служба – се продават по 40 скуди. Има мнозина монаси, които се наричат “даскали” и не се занимават с нищо друго освен с (пре)писване на книги, без проверка, без издирване. Задоволяват се да ги направят такива, каквито ги намерят, и затова се пораждат много ереси, защото всеки пише по своему и както намери, и ако намери хиляди грешки, не знае как да го оправи. Когато владиката иска да лиши някого от правото да извършва тайнства, не прави друго, а само му взема от главата шапката и от това се разбира, че е лишен и не може да прави нищо, докато не му се върне шапката. Българите схизматици и в другите неща на обреда и в ересите и другите вироглавства следват гърците във всичко. Техните епископи са гърци и всичко, което правят гърците, правят и те и каквото вярват гърците, това вярват и българите, извън малцината онези, които са останали в истинската вяра и живеят между толкова схизматици и неверни, както между морските вълни – за които аз трябва да докладвам на св. Конгрегация за разпространение на вярата. Църковните работи, като светите служби, молитвите и другите служения, казват рядко или съвсем не казват. Само когато искат да служат, тогава казват утринна и часовете, винаги се молят на крака и даже се подиграват с нас, когато ни видят, че коленичим. Казват, че Св. Дух идва във вид на бял гълъб и покрива жертвата, когато свещеникът извършва възвисяването, затова тогава те не гледат, но всички падат ничком на земята. Има старци по на 80 години, които никога не са се изповядали. На Великден се причестяват, без да се изповядат. По селата дори се намират мнозина, които много години не са били в църква. Много съблюдават постите – от Четиридесетница, на св. апостоли Петър и Павла, на Богородицата, за Рождество. Но как? Само (с това) че не ядат месо, а иначе ядат три-четири пъти дневно като животни. Постят също така сряда и петък. Евхаристията, която освещават в светия четвъртък, я запазват през цялата година, за да причестяват с нея болните. Свещениците по селата я поставят, когато е суха, в платнена торбичка и я дават на жена си да я запази; когато има нужда, тя я изважда, цяла в прах; и така без никаква набожност я взема, сякаш е къс обикновен хляб, носи я и взема една лъжица, слага малко вино и като разбърква, казва молитва и без да изповяда болния, го причестява. Това е много скръбно и плачевно да се видят светите тайнства така злоупотребявани от лоши свещеници. И въпреки това ги търпят, целуват им ръце, назовават ги духовни отци и ги почитат, като им дават всичко, което им се и пада – хляб и други милостини. Техните епископи почти всички са гърци и когато правят посвещения, водят със себе си яничари и правят хиляди несъобразности. Бият тия бедняци, вземат им онова, което намират в къщи, когато нямат да им платят, що им се пада. Също и свещениците плащат годишно известна част на владиката, а за бракосъчетанията извън онова, което се плаща на свещеника, се плаща също нещо и на владиката, между тези техни епископи има голямо озлобление, защото един отнема другиму епископството.

Много е дълго. Няма да го прочета. Мързи ме.

отказах на третото изречение. Във форум повече от 5-6 реда НЕ пиши! Никой не ги чете

Католически ерес си ти. Аз съм атеист - разумен човек.

2020-01-24 22:29:52 Естествено (нерегистриран) Този на Нели не го искам. На Вазов съм го чел --- друг път! кога го чете - в почивките между две игри на фунийки, или докато поправяше скъсаният ластик на прашката, или в почивката на двете полувремена на мачлето в училищният двор?! лъжец!

Божкей добре, че в Отоманската империя са били демократи, и не са арестували и глобили Стойко Владиславов а.к.а. Софроний Врачански, дето си е позволил да преведе "Историята" на Паиси на Български ... голям смях!

Препис не е превод, сладък. Софроний е направил ПРЕПИС.

Той откъде да знае. Той пише Мунчо с правописна грешка и скверни името на лудия.

От 20 до 20 000 лв?

Тук чета как тъй като никой не го бил чел, затова го превели. Оставям настрана да преведеш нещо от един език на същия, макар и осъвременен е малоумно. Малоумно е защото това осъвременяване се състои в замяна на български думи с чуждици и жаргони. Но специално за четейнето доколкото си спомням по литература учихме Под игото. Учихме и Хамлет превод на български език,дори сравнявахме превода колко е близко до оригинала. Явно в турските училища не се учи Под игото!

Не са "български" , а старобългарски, които още навремето се четяха трудно ... абе "спънат" е романа, това е истината! А и самият стил, някак си е тромав...

Дори не знаеш за какво говориш. Старобългарски си виждал само в съня си. За разлика от теб го научих сам. Старобългарски....

Добре де, какво му е трудното на този роман? Толкова ли е ниско айкюто на младото поколение?

Jaxon

за съжаление да..

леле, горко ни.

Този архаичен роман е една от причините за ниско ай-кю.

То и ние отхвърляме световното мнение за най-голямото етническо прочистване в Европа след ВСВ, но света не мисли така ... става въпрос за "голямата екскурзия"

Най-голямото етническо прочистване след ВСВ е изгонването на германците от Полша и Чехословакия. Ама един тъп соросоид откъде да ги знае тези неща...

При толкова родолюбие човек да се чуди как не сме се оправили до сега.

Грозното е красиво , глупавото е интелигентно, лошото е добро, болното е здраво... Сваляйте нивото на всичко и бъдете щастливи. Важното е да е лесно и да няма обидени. И да има пари.

Явно се крепи на простаците и ромите, които избраха кемт на София.

Това, дето се води оригинал на "Под игото" 100% не е на оригиналния език, написан от Вазов.

Ти това не можеш да прочетеш, искаш на стария правопис да се пробваш... Добра идея, опитай.

отхвърлили "превода" си мислят, че с това нещо постигат?! Нищо! Просто никой няма да го чете, както си беше до сега през годините, още от времената на дълбокия соц! Сигурен съм, че лицемериете тук НЕ са го чели също, защото никой не го четеше, а и беше нечетяем! Е па то хората библията "превеждат" , тия се хванали за един роман, като, че ли е кой знае каква "свещена" книга! Ами вие нали пишете на "преведан" азбука ве, тъпанари! Има ли нещо общо азбуката на кирила и методия писана някога, с това на което пишете сега! Де ева тъпанарите да еба! Вместо да "съживят" романа , проектирайки го в днешно време, те го погребаха окончателно! Тъпи копелета! Сполай ти Вазове, ТЕ /от КОЙ/ те погребаха, барабар със Захари и "записксите...." Амин !

Абе, ше го четат, шси губят от времето за мола-- направи му един кратък подкаст и да се приключва.

Ти май си от идиотите. Тоя превод е омазан ... с лайна...това е “превод” който е измъкнат от носа заедно със сополя....

ти е мозъка с някакъв криворазбран "патриотизъм", която дума даже е чуждица. Пак казвам, извода който правя е, че никой май не иска романът да бъде четен, а просто да си остане като едно "учебникарско" и "историческо" понятие, без никакво практико-приложно значение.

Че то ставаше ли за четене> Битовизми и измишльотини на полутурски-полубъргарски.

Затова навремето точно 5 пъти съм го започвал дда гоча, и съм захвърлял на една и съща страница... просто нечетяемо! А като грабнеш Майн Рид или Агата Кристи я изяждаш за кориците за 2 дена

Толкова по въпроса за свободата на словото.

Най-сетне нещо смислено.

Ми Браво!!! А смъртна присъда , или е забранена ? Ако не е, и няма кой да я изпълни - аз се наемам !

Понеже се намесват различни доводи "за" това деяние на простот/ия/-ата, да напомним на уважаемата публика, че точно така след 9 септември са окастрили и опростили българския правопис. Един вид, за да могат простите да четат и пишат, без да мръднат и на йота над своята простотия. Похвално, нали?

За кого го превеждат? За идиотите ли?? Извинете, днес учим по 1-2 чужди езика, не ми казвайте, че е нормално да не знаем някоя и друга стара българска дума. Няма логика.

На много идиоти в бг ако им вземат турското робство и кисело мляко, ще останат без нищо

Ще имат нещо, което чуждопоклонниците никога няма да разберат... затова пък Кириак Стефчовците винаги ще се продават за сребърници и ще тачат чуждоземци. Жал ми е за тях. Парите не са всичко, нито интелекта. Понякога чувството за самосъхранение и принадлежност към род и родина са по-важни. Жал ми е и за децата им, те няма да получат добър пример, ще се лутат дълго объркани в какъв свят живеят и на коя ценност да се кланят....

Ти си един от тия. Това което казваш е че Всичката ти национална идентичност се свежда до турското робство. А пък да не говорим за несвързаните метафори....

кирчо, националната идентичност се гради на много неща наистина - род, родина, границите й, култура, обичаи, история, образование, възпитание и религия. Това е спойката. Ако не знаеш историята си, една част от тази идентичност се размива. Предпочитам по-простоват човек, но част от тази спойка, отколкото интелектуалец, служещ си само с чуждици и плюейки презрително по обичаи, традиции, и припомняне на историята щото били видиш признак на простотия. Много сте такива. Ама нищо добро не ви чака, вие сте объркани души. За вас Вазов е написал още навремето разказа "Урок". Вземи го прочети.

май никой не иска този роман да бъде прочетен! това ми е извода!

Този на Нели не го искам. На Вазов съм го чел

Джендърите и боклуците си получиха своето ! НЕка сега всички да се замислят преди да "превеждат" българската класика на език за дебили.

като "реликва" и "музеен експонат", който нико, никога НЕ четеше, а сега пък - още повече!

Културата и интелекта ви.

Амин! "под игото" - умря, без никога да е живяло! НИКОЙ не го четеше това подиго още при соца! НИКОЙ

нечетящо покобение, сего вече това романче наиста ще отиде в забвение, от окето по проницп не е излизало още навремето! Крайно не интересен роман, от който съм убеден, че 95% от вас са гледали само филма!

Мисля че не си бил роден като чета какво пишеш

сигурно съм ти батко! и ти казвам истината - НИКОЙ по соца НЕ четеше това романче, просто е НЕчетяем, тежък, неувлекателен! А сега при тово дигитално поколение, този "превод" беше единственият шанс, този роман малко-отмалко да привлече внимание! Жалко! Амин !

Ти не знам дали си ми батко но аз със сигурност съм ти татко по години Така че не пиши глупости Хората тогава четяха и препрочитаха

друг път! Нищо от това, което се учеше в училище, не се четеше!

А по заповед на селският вожд от Банкя дето нареди на тъпанара професор да говори че Турците са наши събратя там кога и колко ще излезе присъдата издадена от Българския народ

Браво! Само така.

Браво! Браво! Браво!

От 2000 до 20000 ,значи считай 2000 !!!!!!!!!!!!!!

Защо тези радетели на първоизточника не възразиха, когато комунистите преиначиха цялата българска идсория и изкараха обикновни престъпници и курви на герои...КЪДЕ БЯХА ТОГАВА ТЕЗИ ГНЕВНИ ГЛАСОВЕ...СЕГА Е ЛЕСНО, НАЛИ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

не са били направени... какво са виновни че любимият ти строй вече е история? да бе оцелял още 20-30 години, та да е фактор в днешно време.

Ами съди ги бе Те комунистите са в ГЕРБ

Направо ме изкефи. Браво! Така си е!

Не знаех, че имам в гардероба си гарибалдейка. Добре, че е тази гъска, та да науча, че, де що е "късо палто" - "гарибалдейка" е!

Нито, че миналата година имахме избори за "бейове"... На такива "византийски" графоманки изданията би трябвало да попадат само в дял "За съвременни идиотчета". С деца се оправдава, а и децата знаят, че ятаганът не е сабя. И не е било еднозначно за времето в "Под игото". Ятаганът си е бил ятаган, а сабите от европейски тип са били на въоръжение и в самата редовна турска войска. С ятагани са вилнеели цивилните турски главорези и башибузуци. А това, че миналата година според тая гъска сме имали избори за БЕЙОВЕ съвсем изби рибата! След прочита на това безобразие децата ще останат с впечатлението, че по времето на Левски и Ботев българите са правили зулуми на демократично избраните кметове (защото са турци?)!!...

Издателство-издевателство. Авторката на "превода" е болен мозък, не мога да си обясня, защо го написа, освен заради хонорара.

Тази жена, като нищо ще получи по сериозно наказание от изнасилвачите от Сотиря и Галиче или австралийския убиец Джок. Живеем в истински фарс. Голяма работа, че направила адаптация за съвременни деца! Аз съм чел адаптация на Шекспир и не бих го чел в оригинал.

И англичаните не биха чели Вазов в оригинал. Но ти не си англичанин.

Чел съм, като дете преразказани за деца шекспировите пиеси от Чарлз и Мери Лам. Не преведени, а преразказани. Помня, защото ми бяха харесали. Не виждам нищо лошо в това.

Преразказани бе майка, ПРЕРАЗКАЗАНИ !!!! Не преведени дебилно ! Има и преразказана Библия, има и преразказана Алиса ама не е ДЕБИЛНО !

Дебилността подсъдна ли е бе, майка? То половината народ тогава замина. И кой определя, колко е дебилно? И ако ще има сериозни наказания, нека те обхванат и все пак на първо място изнасилвачите също дебили и австралийския убиец най-малкото щото е смешно цялата строгост на закона за някаква женица, която просто искала да помогне на учениците да го схванат текста по лесно.

Престъпленията на споменатите убийци наистина са ужасни и заслужават тежко наказание. Но при тях жертвата е една - Бог да я прости! А въпросната "преводачка" убива историческата памет и националното самосъзнание на хиляди млади българи, и с това бъдещето на българската нация! Престъплението е огромно, макар и индиректно и завоалирано!

Тя не била променяла смисъла, доколкото прочетох, а само непонятните думи вместо под черта ги превежда директно в текста. Ако общувате с младежи сега ще видите, че те наистина не схващат тези остарели думи.

те на това му се вика далавера... взимаш едно произведение с изтекли авторски права, правиш малко промени и обявяваш резултата за свое собствено... направо си е гениален начин да заобиколиш законите... според хамериканското право - щом изрично не е забранено - значи е разрешено... сега да очакваме отвъд океана да ни мъмрят за убиване на бизнес инициативи... сега да очакваме съвременен превод, с емотикони и на Ботев!

Забранено е и хората ти цитират члена и закона в който е забранено.

Така или иначе няма много хора чели романа.

този шум който се вдигна е за добро! едва ли има и пет души от коментиращите тук които са чели под игото, и най вече да са разбрали, че под игото всъщност доказва, че иго не е имало! надявамсе, някой от по младото поколение да вземат да прочетат този роман, и колкото по старо издание намерат, толкова по добре ще разберат за какво иде реч!

Как доказва, че иго не е имало ?

Не знам какво си учил, но ние учихме Под игото в училище!

Глоба и 15 камшика (за всеки лев от цената), на голо, ама дословно, за да не се налага да обяснява глупаво що е то било.

Целият тираж трябва да бъде иззет и изгорен - както са горили дрехите на болните от чума.

Изданието на "Византия" разбуни духовете в социалните мрежи - това издателство трябва да г затрият , а собственичката да я вкарат в затвора за да си знае, че все пак тук е България макар , че е бедна и зависима от Запада !!

и забрана за антибългарски екперименти.

Знаех си, че ще стигнем дотук... традициЙ; проекти, строежи, пътувания и пр., които се СЛУЧВАТ; виШо на кило НАМАЛЯНЕ на количествата казали на човекЪТ Абе, кво толкова, нали се разбира горе-долу какво иЗкат да кажат

Романът трябва да бъде издаван в оригинал и още повече да бъде представен по подходящ начин на сегашната младеж за да не се наложи в бъдеще да се ражда втори Иван Вазов и пак да пише подобен роман.

ДА, прави се.издава се в оригинал с бележка под линия за значението на някои архаични думи, но представени от литературовед, а не от дебил, който пише че ятагана е сабя и бейовете - кметове.

Кога ще посмеят да издадат така Тората?

А Корана ?

Най-накрая една радостна новина. Тая тъпачка, дето даже казва, че не съжалява, е за затвора. Опасното обаче е, че имаше и учители по литература, които я подкрепят. А 20000 лв. глоба е малко. Това издателство рябва да бъде съсипано, както съсипаха хубавите ни профилирани издателства след болшевишкия преврат.

Тези са за разстрел а не за глоби...