17-11-2017 20-11-2018

Коментари

Идеята е добра, но коя версия ще отпечатат: оригиналната или турската?

Стамболов искал да заличи спомена за българските революционери, избивал ги един след друг, защото той самият няма никакво участие в нито едно въстание. Избягал в Румъния и при Старозагорското, и при Априлското въстание, Вазов написал "Епопея на забравените", за да възроди спомена за Паисий, Левски, Волов, каблешков. не се решил да пише само за Ботев, но поемата "Тих бял Дунав" стига. В чужбина пише "Под игото" от носталгия по България.

Аре пак русофилистични глупости

Написан на пияно!

........и неговото продължение "Нова Земя"

Човек който се бие по паркингите с полицай става министър на културата,срам и позор.

Вежди Рашидов предлага да се отпечата юбилейно издание на "Под игото"-> ->Под съжителството! Вежди Рашидов баш булгар, булгар предлагал!{:-(((

Що не идеш да врътнеш една с*ка на Рамзанчо , че нали е руски богатир защитник на Православието

Да се отпечата юбилейно издание - да. НО В ОРИГИНАЛ. А, тази "преводачка" не е извършила светотатство. ТЯ Е ИЗВЪРШИЛА ПРЕСТЪПЛЕНИЕ. А за престъпление се полага килия зад решетки.

Това е отговорът на Рашидов на пишман преводачката, която през 60-годишния си живот нищо не е постигнала и решила да си остави името до Вазов поне със скандал. Поздравявам инициативата на Рашидов, останалите ни културтрегери да се докарват на този и онзи, за да спечелят някоя обществена поръчка, Вазов е последната грижа, пък и за тях той е нещо посредствено, те са великите и гениалните, а ние сме "лош материал", защото не щем да им четем книгите, да им гледаме филмите, да им ходим на изложбите, да им слушаме концертите.

lu4ka

Надявам се непреведен.

Никога не съм чел "Под игото", но пък съм чел романа "Кръв" на Константин Константинов. Там се разказва за живота на българите в предвечерието на болшевишкото робство.

Антьо,ами ти ако не си чел „Под игото” още в ученическите си години,тогава какво си чел ?

"Мъжът и мъжът" интимно е чел тоя :)

Казах ти, че съм чел романа "Кръв", също на български автор, който пресъздава годините преди комунистическото робство.

Винету през две три страницы}:-))))

Мисля, че в предвид липсата на робство в онези години, е редно романът да бъде именуван "Под присъствието".

... и най-добре да се публикува на официалния език на държавата за която става въпрос в него, т.е. на турски.

Ама онова, преведеното, или малко по-оригинално ще е? Питам за един прЕател.

Някoй

Докато се рекламират масирано разни Школи за магии, Хари Потър, Властелини, Пръстени и други измишльотини, децата няма да чета и да разбират книги като Под игото. Изобщо образованието куца яко следствие на глобалната пропаганда на малоумие и ограниченост, разбирай "игри и фантазии". Нищо истниско и реално няма в това.

Това са детско -юношески книги бе бате , нормално е да са им по-интересни от "Под игото " А човек заклеймяващ фантастиката , е смешно да пише за малоумие и ограниченост ;)

Някoй

Сега вече соросоидът Дичев ще припадне от възмущение, че сме такива "диви" и изостанали банканци, националисти и ретрогради, немодерни и нелиберални, неглобалисти и русофили... хахаха.

Някoй

Утре очаквам статия в Дойче зеле от Дичев по темата с контра-доводи спрямо Под игото

Веждичката се прави на по-българин от нас, но идеята му не е лоша !

Веждичката е титан на мисълта и новаторството....

Всъщност романът "Под игото" опровергава митът на националистите, че някога е имало робство и оневинява напълно турския етнос за жестоките кланета - дело на помаци, черкези, юруци и цигани-копанари, голяма част от които(от копанарите) - християни! Тези народности са станали жертва на гонения и подложени на геноцид от руснаците по време на Кримската война, а циганите са били гонени от църквите от българи с камъни и налагани по гърбините със сопи!

Абе шматка турският етнос от какви е съставен бе ? :)

Съвременните турци са 70% турци и 30%кюрди. 70%-те баш турци са съставени от 65% селджуци(селджукски турци) и 35% османски турци. Османските турци са най-чистите и те са първотурците, въпреки че са се наричали с по-престижното османци, а турци се е ползвало за простолюдието. Но сега е различно.

Сериозно ?! :))) Тоя тюрлю гювеч дето забърка с процентите и за фентъзи не става

Някoй

тоест в романа "Под игото" едни турци не се опитват да изнасилят една мома в една воденица... или това не спада към робството?

Това е битова престъпност и няма нищо общо с междуетническите отношения и модел!

Шмати в Османската империя отношенията са на религиозна основа а не на етническа , фани прочети барем за миллетите

И кой ще го чете.. Май не сте много наясно съвременните деца в какъв свят живеят. Тази година дъщеря ми изучаваше "Подигото".. от целият клас, само тя успя да го прочете с такива усилия и зор че ако имах машина на времето щях да убия дядо ви Вазов, за да не мъчи децата.. останалите пробваха с филма, но и той им се стори глупав и тегав. Накрая с триста зора някой от отличницете, прочетоха съкратената версия (има я в интернет), при която всяка глава е сведена до няколко изречения. За съвременното поколение тези книги за абсолютна мъгла.. Вярвайте ми не е това пътя, да се посее българщината.. отдавна децата ни са космополити, който не робуват на клишета. Можете до втръсване да ги натискате да учат "На прощаване", "Аз съм българче" и всякаква друга архайчна литература.. от това просто ще намразят класиците и българското...

Какъв си "пич", като пикаеш клекнал? Виж как си написал заглавието на романа - "Подигото", една дума, пък тогава обяснявай какви са хорските деца. Пък твоето - има време, може и да се поправи, въпреки усилията ти.

В училище за надарени деца ли учи ? :)

Живите наследници на Кириак Стефчов. Ако можеше да не го е имало нито Априлското въстание, нито Освободителната война 1877-78 а?? Сега щеше да си гледаш "Листопад" и другите турски сериали в оригинал без превод, защото щеше да знаеш турски по-добре от български.. Вземай си багажа заедно с "космополитчетата" и право в Анадола. Или където ви вземат, в Космополитстан може би..

СОКОЛЪТ ОТ БОЯНСКИТЕ САРАИ Е ДАЛ БЛАГОСЛОВИЯТА ;)

Ако ще се харчат държавни пари, по-добре да е за нови произведения. Достатъчно му дрънкахме кокалите на Дядо Вазов.

НЕКА ИМА И С ПРЕВОД НА ТУРСКИ И РУСКИ ! СЛЕД 40 г БЪЛГАРСКИ НЯМА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА !

Подкрепям! И, нали става дума за оригиналният текст със старобългарските думи и изрази - никакви "Яжте и пийте, бре палавници"!!!! Да използват дори някоя корица от първите издания!

PEYTSCH

Ами сега ? Джендър-либерализма ще изгърми...

Адмирации за предложението на г-н Рашидов!

Само да не е "преведено" или пък на шльокавица. А без майтап, идеята е много хубава.

Стига да не е "преведено" ;).