Издадоха "Под игото" със съвременен, но скандален превод

Над 6000 архаични думи са заменени със съвременни, но изданието разбуни духовете в социалните мрежи

Обратно в новината

Коментари - Издадоха "Под игото" със съвременен, но скандален превод | Днес.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

редно е да го кръстите това чудо "Вижданията на една кифла за романа на Иван Вазов "ПОд Игото" "!!! Защото това няма нищо общо с писаното от него де факто, а са нейни интерпретации!

превод от български на ... български?!!!!??? Това не е провод, а адаптация или осъвременяване....

Тя толкова езици си знае, та се хванала да превежда от колоритен на елементарен.

що за майки и бащи и баби и дядовци има и как се разбират поколенията ви?!? А да то и семейство няма и децата са на самотек.. Нас едно време ни гледаха бабите и се разбирахме идеално с тях и знаехме един и същи език , на който да комуникираме! Няма ли да свърша този проклет, прокълнат, пяропаднал свят с толкова много простотия в него!

"Някои от децата в ученическа възраст разговарят на английски." това значи ли, че вместо да учат старите български думи, тоест да имат по-богат речник, трябва сега да ги преведем на английски и на новобългарски? Речникът на съвр. българин е много беден. Има 300-400 думи, вместо 2-3 хиляди. Например, ако слушаш реч на Тръмп - той употребява най-много 100 думи. За него има само две определения: "прекрасно" и "много лошо". Няма нюанси, няма разнообразие...

То голяма чест дори не ходят на училище ама с дипломи дори и висшисти особено назначените в едно конкретно министерство

Библията и Под игото са книгите , които никой не е чел, но всеки люто коментира. За Библията разбираемо с оглед обема и комунизма, но за Под игото знам, че учениците не го четат и не ги увлича, колкото и да разправят обратното и да се слюнчат за нещо , което не ги е интересувало никога , като станат възрастни.

Чукча не читател , чукча - писател. Като чета тук проявят разни, които спокойно могат да спретнат подписка и митинг срещу превода на Историята на Паисий, без да знаят, че оригиналът е на развален църковнославянски, сръбска редакция. По-лошото е , че и учителите им не са го знаели.

Съдиш за дргите по себе си. Такива със сигурност си мислят, че фразата "Боже, колко мъка има по тоя свят, Боже!" е била изречена от Бойко Борисов при отлюспването на Цветанов.

Зле си Гого, зле си , друговерец си . Без история и без бъдеще си . Жалко е ,че се роите ..... п.остаците станахте много

Не съди по себе си за това кой какво и дали е чел. За непривлекателността на Под Игото сред учениците - така е. Когато някога го учехме не ми е бил привлекателен роман. Но с много други неща е така. Едва по-късно осъзнаваш важността на учебната дейност. По твоята логика, казано по-опростено (нали така е модерно). Децата трябва да ходял на училище да гледат филми, с осигурени пуканки, безалкохолно (е, по-големите може и бира), сладоледчета и слакишчета. Това ще е супер мотивация, май а?

Направете го в две колонки - оригинал и превод. Старите думи са наистина неразбираеми за младежта, а да гледаш всяка трета дума в речник е мъчение.

Lk

А защо младежта трябва да затъпява, а не да си размърда мозъка ?

АЛтернативата е въобще да не го прочетат. Вие кое предпочитате?

Lk

Да им се налее малко култура в главите. Това предпочитам.

Няма как. Сегашните са уникално кухи, щото не са бити и тормозени като малки.

Това ми прилича ката на постоянната никому не нужна промяна на визията на популярните електронни сайтове които правят това за да усвоят едни пари срещу елементарни промени, но щом има кой да им дава парите нека си ги харчат със здраве...

Естествено Вазов няма как да ги съди но Историята и провидението са най големите съдници.

Бачета, били сме под турско иго, били сме, а не под присъствие! Лека-полека и това ще изтрият от битието ни, та по-лесно, без зор и къчове, да свикнем и с чуждото "присъствие" и както се казва, ний да си го изберем едва ли не.

НИКОЙ НЯМА ПРАВО ДА ПРОМЕНЯ ОРИГИНАЛА НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА АВТОРА БЕЗ НЕГОВО СЪГЛАСИЕ!

Няма права ама в нашата татковина както я нарича поета явно всичко е възможно особено за пари и за нечисти помисли..

Просто Америка за България и Отворено общество дава едни пари по пореден нпо проект и те трябва да бъдат усвоени от нашия нпо човек ,който трябва да пише по правилната ,,априлска,, линия !!!

Противниците на тази новаторска идея да попитат няколко шестокласника дали да прочели романа! Всички четат отделните задължителни глави и толкова. Има нужда от подобно пренаписване, за да може съвременните деца да прочетат и да РАЗБЕРАТ "Под игото".

Lk

А не трябва ли някой да ги ограмоти ? Щом учат чужди езици, би трябвало да се справят и с това. И ние не сме били съвременници на Вазов, но сме учили цялото произведение, без проблем. Не зная защо се насажда идеята, че децата не разбират нещо , защото били СЪВРЕМЕННИ. Ами дайте да затрием историята тогава. А фантастика защо се чете и гледа , да не би да са СЪВРЕМЕННИЦИ на тези измислени времена и събития. Не ме разбирайте погрешно, и аз чета фантастика и то доста , но историята си е история и класиката / произведенията/ също.

е разберат като четат една подмяна на оригинала?!?

почудих се за какъв превод става дума, а то от български на български - това ПРЕВОД ли е???? Не е ли всъщност адаптация - от Вазовия език на съвременен български език? Никой няма право да пипа класиците, никой! Слагаш бележки под черта и толкоз - имаш право САМО на това. "Война и мир" започва с цели страници на френски, превода е под черта, но никой не си позволява да редактира Толстой.

Не знам колко от коментиращите имат малки деца. Аз имам. И проблем има. Затова приветствам, макари и закъснялото, решение текстовете да се осъвременят. Само това е начина децата да успеят наистина да усетят духа на книгите. Не разбирам защо те трябва да четат с речник иначе прекрасните ни произведения. Освен това не виждам смисъл да се учат забравени отдавна турски и остарели думи.

Lk

Пълни глупости! Вземете ги ограмотете, а не да са като " коне с капаци или : в коловоза и никакъв поглед в страни.

Ще им направите по/добра услига ако им спрете електрониките и не им позволявате да пишат на шльокавица!!!

Най-добре да се изземе целият типаж ида се унищожи.

Ех, да имаше и няколко английски думички...

За рядко срешани думи си има решение - бележка на редактора в дъното на страницата или в отделна глава на изданието. Правят ни на маймуни.

Няма нужда от такива издания. Младите вече не четат, а ако някой прочете нещо няма да е "под игото" или "Записки по българските възстания". Скучни са тези неща за тях.

Боже, колко мъка има по тоя свят, Боже! Мислех, че вече няма какво да ме учуди в милата ни татковина, ама съм сгрешила... И то "учудване" е меко казано. В потрес съм от простотията, която се лее отвсякъде. Защото само на много големи простаци, без никаква идея за език, литература, дух на творбата и т.н., може да хрумне такава вопиюща простотия! Драга ми госпожо Стефанова, кой ви излъга, че можете да променяте оригинално литературно произведение, независимо дали е "Под игото", или някое друго? Децата могат да си размърдат малко променените от телефоните мостчета, а учители, родители и интелектуалци можем да се хванем и да им помогнем, ама не като осъвременяваме текста на класически произведения, а като с търпение и такт ги въведен в духа и контекста на дадено произведение, в литературната история и историята на нашия и други народи... Потръпвам, като си помисля, че може да протегнете не особено чистите си ръце и към други класици. Не зная, това май наистина е началото на края, а може би и краят на нашето нещастно образование и общество... Не зная кого да призова да пази България от всякакви идиоти.

Вероятно Британският съвет я е "излъгал". Той препоръчва да се изучава Шекспир на съвременен език.

Ето какво казва Британският съвет по близък казус: " Употребявайте версии на Шекспир на заедно с оригинала." Значи по-напредналите предлагат ясно решение. Да се учи на съвременен език не е беда. Беда е да се забранява. Тука обаче хората са свикнали всичко, което не им хареса да е забранено.

Аз...съм на 65г. Живея две десетилетия в Испания. И.........внимание.....другари , другарки, дами и господа. ......Ама ....ВНИМАНИЕ!!!!.....Писна ми да гледам тъпа телевизия на испански, бълграски и пр......Та .....се върнах да чета световни класически романи от З. Европа, Русия , САЩ , Япония........И ....открих ....колко струваме днес хората по-света.....НИЩО НЕ СТРУВАМЕ ВСЕ ЕДНО. ИЛИ с прости думи казано ....,,НИЩО НОВО ПОД СЛЪНЦЕТО"........Че и този превод на ,,преводача"......за ,,Под Игото". И ДА СЕ ПЪНЕ И ДА НЕ СЕ ПЪНЕ ВАЗОВ си е ВАЗОВ. БАЛЗАК СИ Е БАЛЗАК. ГОГОЛ СИ Е ГОГОЛ. ДЖ. СТАЙНБЕК си е американец, но не комунист , а демократ. Хубавото и ценното не се губи.Да де. Да ме извиняват съвременните автори.Има и добри от тях, но.....класиката си е класика. Пробвайте и ....прочетете .....,,ДОН КИХОТ" -наново,отново. .....Ще откриете нещо доста по различно...Това е ,сънародници мои.....

И Дон Кихот има на съвременен език.

Сега със сигурност се върти в гроба като вентилатор след това безумие на това измислено псевдоинтелектуално недоразумение.

Изключително лош вкус има в това да се превежда "Под игото" на "разбираем език". Това може да се направи под черта, с обяснения под текста, но да се прави "превод" на оригинала по такъв начин е недопустимо.

Именно! А обясненията под черта могат да бъдат и доста разгърнати и дори да образоват децата защо и откъде са дошли тези думи. В историята на една дума понякога се крие историята на един народ.

Четох "Клетниците" с много добри бележки под черта! Дадоха ми много и съм благодарна на преводача за този труд.

ТАЗИ ДА СЕ ИЗВИНИ НА БЪЛГАРСКИЯ НАРОД! ДА ПОИСКА ПРОШКА И ДА НАПУСКА УЧИТЕЛСКОТО ПОПРИЩЕ! АПРОПО: НЯКОЙ ЧУВАЛ ЛИ Е ЩО ЗА ЖИВОТНО Е ТОВА ИЗДАТЕЛСТВО "ВИЗАНТИЯ"? НА КОГО Е СОБСТВЕНОСТ?

Защо трябва да се изучава Под Игото.Трябва да се изучава историята.

Ти вярно разсъждаваш като африкански футболист в България.

То хич и не трябва да се учи, до 4-ти клас максимум, колкото да можеш да смяташ. За да работиш дилър, мутра, плеймейтка или чалга певица повече не ти трябва, а сега това да най-бленуваните професии!

Тролче, фОстата....

А защо тогава изобщо да се изучава литературата? Или музиката, философията, изобразителното изкуство? Все излишни работи, само затормозяват хората и им ограничават свободата да са тъпи.

Защото едно е да прочетеш сухия материал, съвсем друго е да се потопиш в епохата. Това без литературата и изкуството като цяло е немислимо! Ако досега не си го осъзнал, е добре да си дете още...да имаш време!

И всичко това точно за Вазов?????? Точно на него приложено? "Език свещен на нашите деди...." Леле, леле, лелеее...

..на нашите деди..бъдещите поколения тънат в мазните, миришещи на марихуана изпарения на глупостта!

Ако тази е учителка по български и литература, да си скъса дипломата. Един учител трябва да се стреми да обогатява речника на децата, а не да го опростява.

Нона, на твоите деца така ли обогатяваш езика?-с "минцове" , потури

А ти на своите все с таргети, ъпдейти, аутсординг и евроинтеграция ли им говориш?

Проки, ти немаш толкова акъл, за да питаш неща, които не разбираш. Прочети наистина стойностни книги, па после се изказвай. Децата на 10 години са по-интелигентни от теб!

Не е това превод, това дело е на мърша! Тя Нели Стефанова е, и с това ще свърша.

Във всички книги които съм прочел когато има нещо сметнато за неразбираемо се поставя една звездичка след думата или цифра. Това за всеки означава да погледне най-долу на страницата и да види пояснението. Елементарно! Така "гологлав" може с допълнителното пояснение да стане ясно, че се има в предвид без калпак /шапка/. Обикновено тези допълнителни пояснения будят любопитство, прочитат се и така читателя научава и запомня повече. Например "минцовете" ще има пояснение, че са австрийски, но възниква и въпроса защо се казват "минцове" - вероятно от нечие име или ...???

Нели Стефанова е литературна чалгарка ...

от цялата дъндания по тия преводи и огинали на под игото ,стигам до извода че ние сме били османски християни говорещи някъкъв българо турски език и кланящи се на Христос

Отивай да се очиш при г-жа Н. Стефанова.

ми ас там уча

Само една (свъременна) дума за описание на това: БРУТАЛ !!! Иначе както казваше един много свестен преподавател в ТУ на упреците, че материла който се преподава е прекалено сложен и трудно разбираем - "Вие сте тук, за да се изкачите до това ниво, или очаквате материала да слезе до вашето?"

Г-жо Стефанова, не зная какви пари си спечелила от "труда си" и каква учителка си, но да беше помислила малко /ако можеш да мислиш/ , че тава е ИВАН ВАЗОВ. А учениците ти след като в 6 клас не знаят какво е чимшир, означава , че не трябва да са този клас а в детска градина.Не и давайте трибуна да говори , а я уволнете!

Ционистите от САЩ, Канада, Израел, ЕС исках да ни затрият като нация, да ни заличат родовата (народната памет). Чрез подлоги като Шорош (слуга на Ротшийлд) финансират НПО - та по цяла Европа и полека лека променят историята на народите. Целта е след време да се втълпява на младите : видите ли, османското присъствие не е повлияло на българския език. Ние сме си виновни, че търпим такива изроди - политици и такива външни намеси чрез НПО като "Америка за България", Български Хелзински комитет, Център за изследване на демокрацията и подобни. 30 години не се събудихме..... Запленени от очакваната (неочакваната) демонокрация..... Допуснахме най гнусните отрепки от ДС, номенклатурата да узурпират властта, да ограбят икономиката, селското стопанство и да станат раболепни слуги на задокеанските ни господари

Чемшир, Чимшир (Buxus sempervirens) е вечнозелен храст, който е представител на семейство Чемширови (Buxaceae) - не е дърво!

Обаче пък, главата на Нели Стефанова, определено е!

Нели Стефанова ли е или Нели Кирияк Стефчова?

Само да светна (не)уважаемата г-жа - ятаган не е сабя. Това са две различни хладни оръжия. Както и шпага и рапира не са едно и също нещо. Но, това с ятагана не е най-същественото. Децата трябва да изучават "Под игото" за да разберат епохата, за която се отнася и в която е писана книгата, да разберат нейните особености и най-вече - нейният дух, емоциите вълнували дедите им, мислите им и съвремието им. За да разберат, защо и как са ставали нещата у нас и по света. А духът, емоциите, мислите и чувствата на онова време са в словото. Да, предполагам, че на съвременните деца не са им интересни и десетките страници описания на Жул Верн или Майн Рийд, но те за времето си са били показателни и дори - образователни, при степента на информираност тогава. Но това не означава, че не трябва да се четат и познават. Защото с тях по-добре разбираме историята и действията на хората от онези времена. Иначе, защо да четем "Клетниците" на Юго или "Унижените и оскърбените" на Достоевски, или "Война и мир", или "Спасителят в ръжта", "За кого бие камбаната", "Америкнаска трагедия", "Великият Гетсби"....Та в тези страници са затворени цели епохи, океани от чувства и емоции, чисто човешки радости и тъги. В тях е Човекът в неговото развитие и път напред. А "Под игото", ами нали за това сме ние родитлите и учителите - да обясняваме (ако изобщо можем) и да обсъждаме с децата. Иначе, след някоя и друга година, ще преведат заглавитео като "По време на османското присъствие", а първото изречение от книгата, което е "Тая прохладна майска вечер чорбаджи Марко, гологлав, по халат, вечеряше с челядта си на двора." ще дстане на "През тази вечер с умерени температури през месец май, средният агробизнесмен Марко, облечен кежуал и без покриващ гламата аксесуар, даваше интимна вечеря на членовете на своето семейство."

Малее, "горките" дечица!!! Ами дайте им "Под игото" като книжка за оцветяване, че да им е по-лесно. Не знаели думите, ами да ги научат. Или проблемът са турцицизмите, може би в подкрепа на другата лансирана глупост : не робство, а присъствие. Щом научават всички термини от Интернет платформи и игри, не виждам какъв е проблемът с оригиналния текст на "Под игото". Това да не ви е кавър на някоя песен, че да го подменят.

Какво се стенете бе, еднокнижници, илитерати, червени гниди, я отивайте да работити, скатавки! Какво сте седнали да си губите времето в коментари? Политическата система в България е перфектна. ГЕРБ е най-добрата партия, която България има в последните 100 години. А Борисов по нищо не отстъпва за негово величество цар Борис 3. За ГЕРБ гласуват само най-образованите, младите, най-перспективните и преприемчиви! ГЕРБ са световно призната партия! Лидера на ГЕРБ вчера имаше много успешна среща с президента на САЩ, като на нея подписа за база в Черно море, която ще ни пази от набези на руските племена! А с новите самолети, дето ще ги купим на супер изгодна цена от 2 млрд., ще сваляме руските хвърчила и ще подобрим здравеопазването! Народа е доволен и затова не протестира. Заведенията са пълни, улиците пълни с нови и луксозни автомобили! Строителството процъфтява, народа купува по 5-6 апартамента, а отделно ходи постоянно на почивки в чужбина! Изборите минаха като по мед и масло. Фандъкова (новата Райна княгиня) спечели изборите с абсолютно мнозинство от всички възможно избиратели. Изборите за евродепутати отново бяха спечелени от ГЕРБ! А новият гл. прокурор, макар и избран след ожесточена и много оспорвана надпревара със самия себе си, по-добър кандидат няма! Какво искате повече, червени гниди? Защо не уважавате властта! С ГЕРБ ни очакват най-светлите бъднини!

Изглежда си мислиш, че ще те прочетат хора, по умни от г-жа Нели Кириак Стефчова. Надценяваш ни.

министара на образованито да бъде съден за даржавна измяна а певодачката да бъде осъдена на смрт

Г-жо Стефанова, от къде родихте толкоз ...екскременти...

Авторката Нели Стефанова дава своя ценен принос в обезбългаряването, наред с всички пропагандатори на всевъзможно опростачаване в различни области. Вазов е вечен, но Нелчето успява да се нареди в дългата редица на подлежащи на забвение "културтрегери".

Знаете ли.... на фона на този абсурд аз ще кажа следното: Да променили са се децата ни! Да в други /вълчи/ времена живеем! Да децата нямат желание да прелистват хартиени /и каквито и да е други/ книги, но погледнете го от тази страна: Децата ни овладяват и боравят с поне 2 дори 3 чужди езика - тоест мозъците им са устроени така - запаметяват бързо, усвояват езици...ами...нека пък го погледнем от тази гледна точка и ОСТАВИМ децата СИ да научат и този...цитирам според авторката "стар, архаичен език"..., а превода г-жа Стефанова нека го предложи на собствените си деца.... Моето дете в момента чете и изучава именно "Под игото" и нито веднъж не ме попита кое какво означава в текста.... Всъщност...госпожата може да започне да осъвременява латинския език...но нека си държи ръцете по-далеч от българския- бил той добър или лош...

,,....Г-жа Нели Стефанова може да осъвременява латински език, но нека си държи ръцете по-далеч от българския... "

Твоето дете си чете спокойно "минцовете" и "севлевия сандък" и хал-хабер си няма от тези думи (които в момента ми ги подчерта с червени вълнички спелл-чекъра) , но толкова и разбира за какво става дума. Каква е идеята? Да не разбираме текста? Да учим древнобългарски? Да имат работа филолозите? Да ровим по речници?

и за такъв език не бях чувала...ПРОСТОТИЯТА Е неизкоренима!

Проки, явно не си чел нищо на старобългарски /не древнобългарски!!/, та не правиш разлика...Вазов пише на съвременен български, пробвай се с житията на Софроний и след тога говори глупости!

В България еднокнижник не е само българският премиер. Еднокнижници има и в образователната система

Посегателството върху "Под игото" е кощунствено престъпление, проповядващо забрава на българщината, Род , Родина и българския бит и история! Не можеш с това си скверно дело да оправдаваш тоталният крах на образователната ни система и нежеланието на подрастващото поколение да се ограмотява, четейки книги, включително и българските класици, чиито творби са на по архаичен български език, богат на чуждици, наложили се в него през вековете! Навярно сега авторката на тези нелепи преводи ( което показва нейната лична грамотност), сега ще се заеме с превода на някои наши класици, като Любен Каравелов, братята Славейкови, Йордан Йовков, Елин Пелин, Алеко Константинов, Димитър Талев, Чудомир и други български класици, които са писали на същия този език и в същия стил!

Петко и Пенчо Славейкови са баща и син, не са братя, даже има едно показателно стихотворение написано от баща към син!

Доминантий

Разбира се, че това е така, явно аз от ярост и бързина съм се увлекъл в писанието! Просто, като писах коментара, бях бесен и съм написал тази груба грешка! Извинявам се за неграмотността си!

Босфор ТеВе - телевизията на организираната антибългарщина, провокативно рекламира Нели Стефанова, соросоиден стипендиант, достигнала висини в писането на "съвременен български език" с книги като "Как да забогатем най-бързо". Изпълнява поръчки вскакви... Интересното е, че тази поръчка (с оцапването и обезличаването на Вазов) е финансирана от гръцки източници ! Ето с какво може да се занимават БГ службите и ДАНС вместо да си бъркат в носа !

Пропуснах да отбележа, че госпожа Нели е от активните писачи на учебници на килограм за Министерство на образованието.

Да не се чудим тогава защо учебниците на децата ни са пълен боклук.

Да не са луди?! Да не мислиш, че за това им плащат? Ние пари не произвеждаме. Всичките пари идат от вън. А за какво се влагат, решава донорът.

По принцип не бива да се унищожават книги, но тази "творба" наистина е за кладата. Да изгори и стане за пример какво трябва да бъде отношението към такива посегателства над българската култура и история.

не само книгата, но и преводача, а и издателя

"Под игото" беше интересно за хората живели до 80-те на 20в. Днес "Под игото" се вижда във всички посоки и не впечатлява младите. Те виждат как България се стопява, как чужди интереси обезлюдяват цели села и градове. Тоест "Под игото", за тях е жива сцена, а не наследство от Вазов.

Марийка как отговаря на въпроса - ,,кой ще ни освободи ?" в сурогата на Нели Стефанова ? Сигурно не е руския цар, а някой американски президент

Костов не се осмели да посегне на образованието, но еднокнижниците не се свенят от нищо.